< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
使用人工智能说西班牙语
学习西班牙语,这个全球使用最广泛的语言之一,是一项宝贵的技能,能为您打开无数机会。不仅可以让您与全球数百万西班牙语使用者交流,还能让您了解多样的文化和历史。作为AI语言导师,SpeakPal通过提供实时互动、个性化反馈和发音评估来促进语言学习。无论您是初学者还是中级学习者,SpeakPal都能确保您享受一段有趣且有效的语言学习之旅。
AI 语言学习:西班牙语语法示例:
(形容词): grande, pequeño, azul
1.“El perro es grande.” (这只狗很大。)
2.“Este es un libro azul.” (这是一本蓝皮书。)
(副词): rápidamente, lentamente, frecuentemente
1.“Ella corre rápidamente.” (她跑得很快。)
2.“Él habla lentamente.” (他说话很慢。)
(文章): el, la, los
1.“Él tiene el libro.” (他有这本书。)
2.“Esta es la ciudad de la que vengo.” (这是我来自的城市。)
(名词): perro, ciudad, amor
1.“El perro es muy grande.” (这只狗很大。)
2.“Vivo en una gran ciudad.” (我住在一个大城市里。)
(介词): en, sobre, a
1.“El libro está sobre la mesa.” (这本书在桌子上。)
2.“El perro está debajo de la mesa.” (那只狗在桌子底下。)
(代词): él, este, algunos
1.“Él es mi amigo.” (他是我的朋友。)
2.“Quiero algunos libros.” (我想要一些书。)
(句子结构): Sujeto + Verbo + Objeto
1.“Yo como una manzana.” (我吃了一个苹果。)
2.“Nosotros pensamos en ti.” (我们在想你。)
(时态 — 指示性): como, comía, comeré
1.“Estoy comiendo ahora.” (我现在正在吃东西。)
2.“Él ha comido todo el día.” (他已经吃了一整天。)
(假设时态): que coma, si comiera, cuando coma
1."Debería comer.” (我应该吃东西。)
2."Habría comido.” (我吃过了。)
(动词): comer, beber, dormir
1.“Deberíamos correr ahora.” (我们现在应该跑了。)
2.“¿Puedes ver esto?” (你能看到这个吗?)
学习西班牙语绕口令并掌握语法
1. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
翻译:三只悲伤的老虎在麦田里吞下小麦。
2.El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
翻译:天空是砖砌的,谁来解开它?拆砖的解砖工将是一个很好的解砖者。
3.Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
翻译:帕布利托钉了一颗小钉子,帕布利托钉了哪颗小钉子?
4.Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido corren los carros, cargados de azúcar del ferrocarril.
翻译:R 用 R 雪茄,R 用 R 桶,快速开车,装满来自铁路的糖。
5.Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?
翻译:如果 Pancha 用四根铁杆熨烫,那么 Pancha 用多少个铁杆熨烫?
6. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
翻译:佩佩·佩卡斯用镐切土豆。佩佩·佩卡斯用一把镐切土豆。
7.Como poco coco como, poco coco compro.
翻译:既然我吃了小椰子,我就买了小椰子。
8.Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro porque como poco coco, poco coco compro.
翻译:朋友,给我买个椰子。朋友,我不买椰子是因为我吃的椰子很少,所以我买了小椰子。
9. El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
翻译:圣罗克的狗没有尾巴,因为拉蒙·拉米雷斯把它割掉了。
10. Cuando cuentas cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
翻译:当你讲故事时,要数一下你讲了多少故事,因为如果你不计算自己讲了多少故事,你永远不会知道自己知道该怎么讲多少故事。
11.Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
翻译:Paquito 一点一点地把小眼镜装成小包装。
12.Un burro comía berros y el perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
翻译:一头驴在吃豆瓣菜,狗把它们偷走了。驴叫了一声,狗掉进了泥里。
13.En la ciudad de Pamplona, una plaza tiene una plancha. ¿Quién desplanchará la plancha de la plaza de Pamplona?
翻译:在潘普洛纳市,广场上有铁。谁会解开潘普洛纳广场的铁?
14.Pancha plancha con cuatro planchas, con cuántas planchas plancha Pancha?
翻译:Pancha 铁杆有四个铁杆,Pancha 用多少个铁杆熨烫?
15.Si su gusto gusta mi gusto, nuestro gusto gustará mucho.
翻译:如果你的口味喜欢我的口味,我们的口味会非常喜欢。
16.Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos.
翻译:三只悲伤的老虎在麦田里用三个悲伤的盘子吞下了小麦。
17. Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
翻译:如果我想爱我的那个人不像我想要的那样爱我,你想让我怎么爱你。
18. Mi mamá me mima mucho
翻译:我妈妈非常宠爱我。
19.En la torre de Tarragona hay un toro, y el toro toca la guitarra.
翻译:在塔拉戈纳塔里,有一头公牛,公牛弹吉他。
20.El hipopótamo Hipo está con hipo, ¿quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
翻译:河马 Hipo 有打嗝,谁会把打嗝 Hipo 从河马身上夺走?
学习西班牙语 >
SpeakPal 主页 >
试试 Speak Pal >
+
添加到主屏幕
添加到桌面
1
点击
2
点按添加到主屏幕