< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Russian With AI
Russian is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it opens up a whole new world with over 300 million Russian speakers across Russia and former Soviet Union countries. Whether you're interested in business, culture, or personal growth, learning Russian can be immensely rewarding. And with AI language tutors like SpeakPal, you'll find an effective way to embark on this linguistic journey.
AI Language Learning: Examples of Russian  Grammar
(Adverbs): быстро, медленно, часто
1.“Она бежит быстро.” (She runs quickly.)
2.“Он говорит медленно.” (He speaks slowly.)
(Nouns): собака, город, любовь
1.“Собака очень большая.” (The dog is very big.)
2.“Я живу в большом городе.” (I live in a big city.)
(Prepositions): в, на, к
1.“Книга на столе.” (The book is on the table.)
2.“Собака идет к дому.” (The dog is going to the house.)
(Pronouns): он, этот, некоторые
1.“Он мой друг.” (He is my friend.)
2.“Мне нужны некоторые книги.” (I need some books.)
(Sentence Structure): Subject-Verb-Object
1.“Я ем яблоко.” (I eat an apple.)
2.“Мы думаем о тебе.” (We think about you.)
(Tense Comparison): более … чем, так же … как, самый …
1.“Он бегает более быстро, чем я.” (He runs faster than me.)
2.“Она так же умная, как он.” (She is as smart as him.)
(Tenses Indicative): я ем, я ел, я буду есть
1.“Я ем сейчас.” (I am eating now.)
2.“Он ел весь день.” (He ate all day.)
(Tenses Subjunctive): чтобы я ел, если бы я ел, когда я буду есть
1.“Я хотел бы, чтобы я ел яблоко.” (I wish I were eating an apple.)
2.“Если бы я ел яблоко, я был бы счастлив.” (If I were eating an apple, I would be happy.)
(Verbs): есть, пить, спать
1.“Мы должны бежать сейчас.” (We should run now.)
2.“Ты можешь видеть это?” (Can you see this?)
Learn Russian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Translate: Sasha walked along the highway and sucked on a drying ring.
2. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Translate: Karl stole corals from Klara, and Klara stole a clarinet from Karl.
3. Кукушка кукушонку купила капюшон.
Translate: The cuckoo bought a hood for the cuckoo chick.
4. Шесть мышат в камышах шуршат.
Translate: Six mice rustle in the reeds.
5. На дворе трава, на траве дрова.
Translate: In the yard there's grass, on the grass there's firewood.
6. Сорок сорок сорок.
Translate: Forty magpies.
7. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.
Translate: A Greek rode across the river, sees the Greek — there's a crayfish in the river.
8. От топота копыт пыль по полю летит.
Translate: The dust flies across the field from the clatter of hooves.
9.Шла Аня, несла Соню, не уроня Соню.
Translate: Anya walked, carried Sonya, didn't drop Sonya.
10. Четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Translate: Four little black imps drew a blueprint with black ink.
11. У Пети и Павлика перепутались пелёнки.
Translate: Petya and Pavlik's diapers got mixed up.
12. Три перстня, три кольца.
Translate: Three signet rings, three rings.
13. Как на горке, на пригорке, на горушке жил комарик, как на горке, на пригорке, на горушке умер комарик.
Translate: On a hill, on a knoll, on a hillock lived a little mosquito, on a hill, on a knoll, on a hillock the little mosquito died.
14. Сапожник, с сапогами, без сапог.
Translate: A cobbler, with boots, without boots.
15. Сухая сошка — сто сушек.
Translate: A dry stick — a hundred drying rings.
16. Варвара варит варенье в огромной кастрюле.
Translate: Varvara cooks jam in a huge pot.
17. Пахом молоко пил, пил, да не выпил.
Translate: Pakhom drank milk, drank, but didn't finish.
18. У Кондратия короткие портки.
Translate: Kondraty has short pants.
19. Шесть шишек на шишкиной шапке.
Translate: Six pinecones on Shishkin's hat.
20. Дед, дед, где дед?
Translate: Grandpa, grandpa, where's grandpa?
Học tiếng Nga >
SpeakPal Trang chủ >
Thử Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Chạm vào
2
Nhấn Thêm vào Màn hình chính