< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Welsh With AI
Whether you’re exploring Welsh folklore, planning a visit to Cardiff, or connecting with Welsh-speaking communities, mastering Welsh is a valuable asset. SpeakPal, an innovative language learning platform, harnesses the power of artificial intelligence (AI) to revolutionize language acquisition. As the best way to learn a language, SpeakPal offers personalized, interactive practice through its AI Language Tutor. Learners can engage in real-time conversations with the AI tutor, receiving instant corrections and guidance.
AI Language Learning: Examples of Welsh Grammar
(Прикметники): hen, hoff, prif
1.“Mae’r ci yn hen.” (Собака стара.)
2.“Dyma fy hoff lyfr.” (Це моя улюблена книга.)
(Прислівники): yn gyflym, yn araf, yn hapus
1.“Mae hi’n rhedeg yn gyflym.” (Вона швидко біжить.)
2.“Mae hi’n siarad yn araf.” (Вона говорить повільно.)
(Статті): y, 'r, yr
1.“Mae ganddo y llyfr.” (У нього є книга.)
2.“Dyma y ddinas yr wyf i’n dod o’i chyfeiriad.” (Це місто, з якого я родом.)
(Умовні): Pe bai, Tasai, Pe byddai
1.“Pe bai hi’n rhedeg yn gyflym, byddai hi’n ennill.” (Якби вона швидко бігла, вона перемогла б.)
2.“Byddem ni’n mynd, pe byddai hi’n bwrw glaw.” (Ми б поїхали, якби йшов дощ.)
(Іменники): sinemâu, anifeiliaid anwes, raglenni
1.“Mae’r ci yn fawr iawn.” (Собака дуже велика.)
2.“Rwy’n byw mewn ddinas fawr.” (Я живу у великому місті.)
(Ідеальний прогресивний): wedi bod yn dysgu, wedi bod yn astudio, wedi bod yn gweithio
1.“Mae e wedi bod yn dysgu Cymraeg.” (Він вивчав валлійську.)
2.“Byddwn ni wedi bod yn gweithio ar y gêm gyfrifiadurol.” (Ми працюватимемо над комп'ютерною грою.)
(Прийменники): ar, yn, i
1.“Mae’r llyfr ar y bwrdd.” (Книга лежить на столі.)
2.“Mae’r ci yn y gwely.” (Собака лежить в ліжку.)
(Прогресивний): Dw i’n ysgrifennu, Mae hi’n astudio, Rydym ni’n chwarae
1.“Rwy’n ysgrifennu.” (Я пишу.)
2.“Byddwn ni yn chwarae gêm gyfrifiadurol.” (Ми будемо грати в комп'ютерну гру.)
(Займенники/Визначники): fy, dy, ei
1.“Dyma fy ffrind.” (Це мій друг.)
2.“Rwyf i eisiau rhai llyfrau.” (Я хочу кілька книг.)
(Речення): Mae’r ci yn cysgu, Roedd y tad yn cyrraedd yn hwyr, Dw i’n mwynhau darllen y llyfr
1.“Rwy’n bwyta afal.” (Я їм яблуко.)
2.“Rydym ni’n meddwl amdanat ti.” (Ми думаємо про вас.)
(Порівняння напруги): Byddaf i wedi bod yn astudio, Roedd hi wedi bod yn darllen, Byddwn i’n mynd
1.“Rwy’n rhedeg bob dydd.” (Я бігаю кожен день.)
2.“Byddaf i’n rhedeg yfory.” (Я буду бігати завтра.)
(Часи): Dw i’n bwyta, Roedd hi’n astudio, Byddaf i’n gwneud
1.“Rwy’n gweithio nawr.” (Я зараз працюю.)
2.“Mae hi wedi bod yn gweithio drwy’r dydd.” (Вона працювала цілий день.)
(Дієслова): mynd, dod, gwneud
1.“Dylem ni fynd nawr.” (Ми повинні піти зараз.)
2.“Allwch chi weld hyn?” (Ти бачиш це?)
Learn Welsh Tongue Twisters and Master Grammar
1. Ysgubor ddu a ddug ddeg o ddau ddeg dau o ddau ddeg dau.
Перекласти: Чорний сарай, який приніс десять з двадцяти двох з двадцяти двох.
2.Rhowch y rhaff yn rheilffyrdd a’r rheilffordd yn rhaffau.
Перекласти: Покладіть мотузку на залізниці, а залізницю на мотузки.
3. Chwech o'r chwe chwech.
Перекласти: Шість із шести шісток.
4. Rhaid i Aled adael y lle.
Перекласти: Алед повинен покинути місце.
5. Trên treisgar trwm tro.
Перекласти: Важкий жорстокий поворот поїзда.
6. Rhodd y rhad yw rhoi rhod.
Перекласти: Дар благодаті - дарувати колесо.
7. Mae cwtsh yn y cwt.
Перекласти: У сараї є обійми.
8. Dewi ddug ddwy geiniog i'r dderwen ddu.
Перекласти: Деві приніс дві копійки до чорного дуба.
9. Pysgotwr pysgod yn pysgota pysgodyn.
Перекласти: Рибалка ловить рибу.
10. Prynhawn prysur yn y parc.
Перекласти: Напружений день у парку.
11. Plisgedyn plisgyn, plisgyn plisgedyn.
Перекласти: Оболонка черепашки, оболонка панцира.
12. Meddyg meddal meddwl meddwl meddyg.
Перекласти: М'яка думка лікаря.
13. Plentyn plentynnaidd yn plethu plant.
Перекласти: Дитяча дитина, що заплітає дітей.
14.Pabell Pwyll a phwll Pwllheli.
Перекласти: намет Pwyll і басейн Pwllheli.
15. Chwe chwilen fach wedi'i chwalu mewn chwiban.
Перекласти: Шість маленьких жуків розбитих свистом.
Вивчіть валлійську >
SpeakPal Головна >
Спробуйте Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Торкніться
2
Торкніться Додати на головний екран