< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak German With AI
Learning German is a gateway to cultural exploration, professional opportunities, and global connections. With SpeakPal, our AI language learning platform, you can immerse yourself in German effortlessly. Whether you’re a beginner or an advanced learner, SpeakPal adapts to your pace, providing personalized lessons that enhance your speaking skills. Our AI tutor, fluent in 30 languages, patiently guides you through real-time conversations. Say goodbye to language barriers and hello to a world of possibilities!
AI Language Learning: Examples of German Grammar
(உரிச்சொற்கள்): groß, klein, schön
1.“Der groß Hund läuft schnell.” (பெரிய நாய் வேகமாக ஓடுகிறது.)
2.“Das ist ein schön Buch.” (இது ஒரு அழகான புத்தகம்.)
(வினைச்சொற்கள்): schnell, leise, oft
1.“Er läuft schnell.” (அவர் விரைவாக ஓடுகிறார்.)
2.“Sie spricht leise.” (அவள் மென்மையாக பேசுகிறாள்.)
(வீழ்ச்சி): der (Nominativ), des (Genitiv), dem (Dativ)
1.“Der Hund ist groß.” (நாய் பெரியது.)
2.“Das ist das Buch des Mannes.” (இது மனிதனின் புத்தகம்.)
(பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் கட்டுரைகள்): der Hund, die Stadt, das Buch
1.“Der Hund bellt.” (நாய் குரைக்கிறது.)
2.“Ich lese das Buch.” (நான் புத்தகத்தைப் படிக்கிறேன்.)
(முன்மொழிவுகள்): auf, unter, zwischen
1.“Das Buch ist auf dem Tisch.” (புத்தகம் மேசையில் உள்ளது.)
2.“Der Hund liegt unter dem Tisch.” (நாய் மேஜையின் கீழ் உள்ளது.)
(பிரதிபெயர்கள்): er, sie, es
1.“Er ist mein Freund.” (அவர் என் நண்பர்.)
2.“Ich sehe sie.” (நான் அவளைப் பார்க்கிறேன்.)
(வாக்கியம் அமைப்பு): Ich esse, Du gehst, Sie denken
1.“Ich esse einen Apfel.” (நான் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறேன்.)
2.“Sie denken an dich.” (அவர்கள் உன்னைப் பற்றி நினைக்கிறார்கள்.)
(பருவங்கள்): arbeite, arbeitete, habe gearbeitet
1.“Ich arbeite jetzt.” (நான் இப்போது வேலை செய்கிறேன்.)
2.“Ich habe gearbeitet den ganzen Tag.” (நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.)
(வினைமுறைகள்): laufen, sehen, helfen
1.“Wir sollten jetzt laufen.” (நாம் இப்போது ஓட வேண்டும்.)
2.“Kannst du das sehen?” (அதைப் பார்க்கலாமா?)
Learn German Tongue Twisters and Master Grammar
1.Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
மொழிபெயர்ப்பு: மீனவர் ஃபிரிட்ஸ் மீன்கள் புதிய மீன், புதிய மீன் மீன் ஃப்ரிட்ஸ் மீன்கள்.
2.Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
மொழிபெயர்ப்பு: சிவப்பு முட்டைக்கோஸ் சிவப்பு முட்டைக்கோஸ் மற்றும் திருமண கவுன் திருமண கவு
3.Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
மொழிபெயர்ப்பு: பிரைடல் கவுன் பிரைடல் கவுனாக உள்ளது மற்றும் சிவப்பு முட்டைக்கோஸ் சிவப்பு
4.Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.
மொழிபெயர்ப்பு: காட்பஸ் பயிற்சியாளர் காட்பஸ் பயிற்சி பெட்டியை சுத்தம் செய்கிறார்
5.Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
மொழிபெயர்ப்பு: பத்து மெழுகிய ஆடுகள் பத்து நூறு எடை சர்க்கரை மிருகக்காட்சி
6.Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
மொழிபெயர்ப்பு: அரட்டல்ஸ்னேக்குகள் அவற்றின் இரட்டைகள் சுருங்கும் வரை கிளறிந்தன.
7.Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
மொழிபெயர்ப்பு: இரண்டு பிளம் கிளைகளுக்கு இடையில், இரண்டு விழுங்குகள் சிரிக்கின்றன.
8.Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.
மொழிபெயர்ப்பு: கழுதைகள் நெட்டில்ஸ் சாப்பிடாது, நெட்டில்ஸ் கழுதைகளை சாப்பிடாது.
9.Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
மொழிபெயர்ப்பு: ஈக்கள் ஈக்களுக்கு பின்னால் பறக்கும்போது, ஈக்கள் ஈக்களுக்கு
10.Zwei schwarze Katzen kratzen schwarze Kohlen.
மொழிபெயர்ப்பு: இரண்டு கருப்பு பூனைகள் கருப்பு நிலக்கரியை கீறுகின்றன
11.Der dicke Dachdecker deckt das dicke Dach.
மொழிபெயர்ப்பு: கொழுப்பு கூரை தடிமனான கூரையை மூடுகிறது.
12.Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken.
மொழிபெயர்ப்பு: சிறிய குழந்தைகள் சிறிய செர்ரி குழிகளை வெடிக்க முடியாது.
13.Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.
மொழிபெயர்ப்பு: எட்டு பழைய எறும்புகள் மாலை நேரத்தில் அன்னாசிப்பழத்தை
14.Der Mops trotzt, wenn er in den Topf glotzt.
மொழிபெயர்ப்பு: பானையில் பார்க்கும்போது பக் குலுழ்கிறது.
15.Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
மொழிபெயர்ப்பு: ஆடுகள் மிருகக்காட்சிசாலை பத்து நூறு எடை சர்க்கரை
16.Fünf flinke Frösche fangen flink fünf flinke Fliegen.
மொழிபெயர்ப்பு: ஐந்து விரைவான தவளைகள் ஐந்து விரைவான ஈக்களைப் பிடிக்கின்றன.
17.Der Apotheker Anton kannte keine anderen Akzente als das ABC.
மொழிபெயர்ப்பு: மருந்தாளர் ஆண்டனுக்கு ஏபிசி தவிர வேறு உச்சரிப்புகள் எதுவ
18.Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
மொழிபெயர்ப்பு: ஏழு முத்திரை பாறைகளில் ஏழு முத்திரைக் குடும்பங்கள் அமர்ந்து, பாறைகளிலிருந்து விழும் வரை ஒருவருக்கொருவர் விலா எலும்புகளில் குத்துகின்றன.
19.Es waren zwei Königskinder, die hatten einander so lieb, sie konnten zusammen nicht kommen, das Wasser war viel zu tief.
மொழிபெயர்ப்பு: இரண்டு அரச பிள்ளைகள் ஒருவருக்கொருவர் மிகவும் நேசித்தனர், அவர்கள் ஒன்றாக வர முடியவில்லை, தண்ணீர் மிகவும் ஆழமாக இருந்தது.
20.Zwölf Zwetschgen auf zwölf Zwetschgenzweigen.
மொழிபெயர்ப்பு: பன்னிரண்டு பிளம் கிளைகளில் பன்னிரண்டு
ஜெர்மன் மொழி >
SpeakPal முகப்பு >
முயற்சிக்கவும் Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
தட்டவும்
2
முகப்புத் திரையில் சேர் தட்டவும்