< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Russian With AI
Russian is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it opens up a whole new world with over 300 million Russian speakers across Russia and former Soviet Union countries. Whether you're interested in business, culture, or personal growth, learning Russian can be immensely rewarding. And with AI language tutors like SpeakPal, you'll find an effective way to embark on this linguistic journey.
AI Language Learning: Examples of Russian  Grammar
(வினைச்சொற்கள்): быстро, медленно, часто
1.“Она бежит быстро.” (அவள் விரைவாக ஓடுகிறாள்.)
2.“Он говорит медленно.” (அவர் மெதுவாக பேசுகிறார்.)
(பெயர்ச்சொற்கள்): собака, город, любовь
1.“Собака очень большая.” (நாய் மிகவும் பெரியது.)
2.“Я живу в большом городе.” (நான் ஒரு பெரிய நகரத்தில் வாழ்கிறேன்.)
(முன்மொழிவுகள்): в, на, к
1.“Книга на столе.” (புத்தகம் மேசையில் உள்ளது.)
2.“Собака идет к дому.” (நாய் வீட்டிற்குச் செல்கிறது.)
(பிரதிபெயர்கள்): он, этот, некоторые
1.“Он мой друг.” (அவர் என் நண்பர்.)
2.“Мне нужны некоторые книги.” (எனக்கு சில புத்தகங்கள் தேவை.)
(வாக்கியம் அமைப்பு): Subject-Verb-Object
1.“Я ем яблоко.” (நான் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறேன்.)
2.“Мы думаем о тебе.” (நாங்கள் உங்களைப் பற்றி நினைக்கிறோம்.)
(பதட்டமான ஒப்பீடு): более … чем, так же … как, самый …
1.“Он бегает более быстро, чем я.” (அவர் என்னை விட வேகமாக ஓடுகிறார்.)
2.“Она так же умная, как он.” (அவள் அவனைப் போலவே புத்திசாலி.)
(காலம் குறிக்கும்): я ем, я ел, я буду есть
1.“Я ем сейчас.” (நான் இப்போது சாப்பிடுகிறேன்.)
2.“Он ел весь день.” (அவர் நாள் முழுவதும் சாப்பிட்டார்.)
(சப்ஜங்க்டிவ் டென்ஸஸ்): чтобы я ел, если бы я ел, когда я буду есть
1.“Я хотел бы, чтобы я ел яблоко.” (நான் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிட வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.)
2.“Если бы я ел яблоко, я был бы счастлив.” (நான் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிட்டால், நான் மகிழ்ச்சியாக இருப்பேன்.)
(வினைமுறைகள்): есть, пить, спать
1.“Мы должны бежать сейчас.” (நாம் இப்போது ஓட வேண்டும்.)
2.“Ты можешь видеть это?” (இதை நீங்கள் பார்க்கலாமா?)
Learn Russian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
மொழிபெயர்ப்பு: சாஷா நெடுஞ்சாலையில் நடந்து உலர்த்தும் வளையத்தில் உறிஞ்சினார்.
2. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
மொழிபெயர்ப்பு: கார்ல் க்ளாராவிலிருந்து பவளங்களையும், கிளாரா கார்லிடமிருந்து ஒரு கிளாரினெட்டையும் திருடினார்
3. Кукушка кукушонку купила капюшон.
மொழிபெயர்ப்பு: கோகா குஞ்சிக்கு ஒரு ஹூட் வாங்கியது.
4. Шесть мышат в камышах шуршат.
மொழிபெயர்ப்பு: ஆறு எலிகள் நாய்களில் துளைக்கின்றன.
5. На дворе трава, на траве дрова.
மொழிபெயர்ப்பு: முற்றத்தில் புல், புல்லில் விறகு இருக்கிறது.
6. Сорок сорок сорок.
மொழிபெயர்ப்பு: நாற்பது மாக்கிகள்.
7. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.
மொழிபெயர்ப்பு: ஒரு கிரேக்கர் ஆற்றின் குறுக்கே சவாரி செய்து, கிரேக்க மொழியைப் பார்க்கிறார் - ஆற்றில் ஒரு நண்டு இருக்கிறது.
8. От топота копыт пыль по полю летит.
மொழிபெயர்ப்பு: குடிகளின் குடிப்பிலிருந்து தூசி வயல் முழுவதும் பறக்கிறது.
9.Шла Аня, несла Соню, не уроня Соню.
மொழிபெயர்ப்பு: அன்யா நடந்தார், சோனியாவை எடுத்துச் சென்றார், சோனியாவை கழிக்கவில்லை.
10. Четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
மொழிபெயர்ப்பு: நான்கு சிறிய கருப்பு இம்ப்ஸ் கருப்பு மை கொண்டு ஒரு வரைபடத்தை வரைந்தன.
11. У Пети и Павлика перепутались пелёнки.
மொழிபெயர்ப்பு: பெட்டியா மற்றும் பாவ்லிக் டயப்பர்கள் கலந்தன.
12. Три перстня, три кольца.
மொழிபெயர்ப்பு: மூன்று சிக்னெட் மோதிரங்கள், மூன்று மோதிரங்கள்.
13. Как на горке, на пригорке, на горушке жил комарик, как на горке, на пригорке, на горушке умер комарик.
மொழிபெயர்ப்பு: ஒரு மலையில், ஒரு குன்றில், ஒரு மலையில் ஒரு சிறிய கொசு வாழ்ந்தது, ஒரு மலையில், ஒரு குன்றில், ஒரு மலையில் சிறிய கொசு இறந்தது.
14. Сапожник, с сапогами, без сапог.
மொழிபெயர்ப்பு: பூட்ஸ் இல்லாமல், பூட்ஸ் கொண்ட ஒரு கோப்ளர்.
15. Сухая сошка — сто сушек.
மொழிபெயர்ப்பு: உலர்ந்த குச்சி — நூறு உலர்த்தும் வளையங்கள்.
16. Варвара варит варенье в огромной кастрюле.
மொழிபெயர்ப்பு: வர்வாரா ஒரு பெரிய பானையில் ஜாம் சமைக்கிறார்.
17. Пахом молоко пил, пил, да не выпил.
மொழிபெயர்ப்பு: பக்ஹோம் பால் குடித்தார், குடித்தார், ஆனால் முடிக்கவில்லை.
18. У Кондратия короткие портки.
மொழிபெயர்ப்பு: கோண்ட்ராட்டியில் குறுகிய பேன்ட் உள்ளது.
19. Шесть шишек на шишкиной шапке.
மொழிபெயர்ப்பு: ஷிஷ்கின் தொப்பியில் ஆறு பைனகோன்கள்.
20. Дед, дед, где дед?
மொழிபெயர்ப்பு: தாத்தா, தாத்தா, எங்கே தாத்தா?
ரஷ்ய மொழி >
SpeakPal முகப்பு >
முயற்சிக்கவும் Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
தட்டவும்
2
முகப்புத் திரையில் சேர் தட்டவும்