< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Norwegian With AI
Learning Norwegian, one of the most fascinating languages, offers a gateway to the rich cultural heritage of Norway. Norwegian is an easy language to learn, with many similarities to English, making it accessible for learners. Mastering Norwegian can enhance your job prospects in Norway, help you build friendships, and facilitate communication with Danes and Swedes. Norwegian culture and history are closely tied to the language. If you’re looking for the best way to learn a language, the AI language tutor SpeakPal is a great choice.
AI Language Learning: Examples of Norwegian Grammar
(உரிச்சொற்கள்): stor, rød, glad
1.“Hunden er stor.” (நாய் பெரியது.)
2.“Dette er en rød bok.” (இது ஒரு சிவப்பு புத்தகம்.)
(வினைச்சொற்கள்): raskt, stille, ofte
1.“Hun løper raskt.” (அவள் விரைவாக ஓடுகிறாள்.)
2.“Han snakker stille.” (அவர் அமைதியாக பேசுகிறார்.)
(கட்டுரைகள்): en/ei, den/det, -en
1.“Han har en bok.” (அவருக்கு ஒரு புத்தகம் உள்ளது.)
2.“Dette er den byen jeg kommer fra.” (இதுதான் நான் வந்த நகரம்.)
(நிபந்தனைகள்): hvis, da, ville
1.“Hvis du løper raskt, vil du vinne.” (நீங்கள் வேகமாக ஓடினால், நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள்.)
2.“Vi ville gå, hvis det ikke regnet.” (மழை இல்லாவிட்டால் போகிறோம்.)
(பெயர்ச்சொற்கள்): hund, by, kjærlighet
1.“Den hunden er veldig stor.” (அந்த நாய் மிகப் பெரியது.)
2.“Jeg bor i en stor by.” (நான் ஒரு பெரிய நகரத்தில் வாழ்கிறேன்.)
(சரியான முற்போக்கு): har vært, hadde vært, vil ha vært
1.“Han har vært å lære norsk.” (அவர் நோர்வே கற்றுக்கொண்டிருக்கிறார்.)
2.“Vi vil ha vært å spille et dataspill.” (நாங்கள் ஒரு கணினி விளையாட்டை விளையாடியிருப்போம்.)
(முன்மொழிவுகள்): i, på, til
1.“Boken er på bordet.” (புத்தகம் மேசையில் உள்ளது.)
2.“Hunden ligger i sengen.” (நாய் படுக்கையில் இருக்கிறது.)
(முற்போக்கான): holder på å, holdt på å, kommer til å
1.“Han holder på å lære norsk.” (அவர் நோர்வே கற்றுக்கொள்கிறார்.)
2.“Vi kommer til å spille et dataspill.” (நாங்கள் ஒரு கணினி விளையாட்டை விளையாடுவோம்.)
(பிரச்சனைகள்/தீர்மானிப்பவர்கள்): hun, denne, noen
1.“Hun er min venn.” (அவள் என் நண்பர்.)
2.“Jeg vil ha noen bøker.” (எனக்கு சில புத்தகங்கள் வேண்டும்.)
(வாக்கியங்கள்): Jeg elsker deg.
1.“Jeg elsker deg mer enn ord kan si.” (வார்த்தைகளைச் சொல்லுவதை விட நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்.)
2.“Husk at jeg elsker deg.” (நான் உன்னை விரும்புகிறேன் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.)
(பதட்டமான ஒப்பீடு): Present
1.“Han løper hver dag.” (அவர் ஒவ்வொரு நாளும் ஓடுகிறார்.)
2.“Han vil løpe i morgen.” (அவர் நாளை ஓடுவார்.)
(பருவங்கள்): presens, preteritum, futurum
1.“Jeg arbeider nå.” (நான் இப்போது வேலை செய்கிறேன்.)
2.“Han hadde arbeidet hele dagen.” (அவர் நாள் முழுவதும் வேலை செய்திருந்தார்.)
(வினைமுறைகள்): å spise, å drikke, å sove
1.“Vi burde løpe nå.” (நாம் இப்போது ஓட வேண்டும்.)
2.“Kan du se det?” (நீங்கள் அதைப் பார்க்கலாமா?)
Learn Norwegian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Kjekt å kjøpe kjeks når kjekken Kjell kjøper kjeks.
மொழிபெயர்ப்பு: அழகான கெஜெல் பிஸ்கட் வாங்கும்போது பிஸ்கட் வாங்குவது நல்லது.
2. Rødgrød med fløde.
மொழிபெயர்ப்பு: கிரீம் கொண்ட சிவப்பு கஞ்சி
3. Blåbærsyltetøy og blåbærsaft.
மொழிபெயர்ப்பு: புளுபெர்ரி ஜாம் மற்றும் புளூ
4. Øresus i østre hus.
மொழிபெயர்ப்பு: கிழக்கு வீட்டில் காது ஒலிக்கிறது.
5. Flyndra fra Frøya flyr fortere enn flyet fra Flesland.
மொழிபெயர்ப்பு: ஃப்ளெஸ்லாண்டிலிருந்து வரும் விமானத்தை விட ஃப்ரோயாவிலிருந்து வரும் ஃப்ளவுண்டர் வேகமாக பறக்கிறது.
6. Den plagsomme plystreren plystret på en plagsom måte.
மொழிபெயர்ப்பு: எரிச்சலூட்டும் விசில் எரிச்சலூட்டும் வழியில் விசில்
7. På prærien bor det prikkete prærieulver.
மொழிபெயர்ப்பு: புள்ளியான ப்ரேரி ஓநாய்கள் மண்டலத்தில் வாழ்கின்றன.
8. Hvem vasker vaskemaskinen når vaskemaskinen vasker?
மொழிபெயர்ப்பு: சலவை இயந்திரம் கழுவும்போது சலவை இயந்திரத்தை யார் கழுவுகிறார்கள்?
9. Kjøp bøkene i bokhyllen på bokhandelen.
மொழிபெயர்ப்பு: புத்தக அலமாரியில் உள்ள புத்தகங்களை புத்தகக் கடையில் வாங்கவும்.
10. Store svarte slanger svinger seg sakte.
மொழிபெயர்ப்பு: பெரிய கருப்பு பாம்புகள் மெதுவாகத்
11. Lise riser Linus, mens Linus riser Lise.
மொழிபெயர்ப்பு: லைஸ் லினஸை மாற்றுகிறார், லினஸ் லிஸை மாற்றுகிறார்.
12. Fem flate fløtepuddinger på et flatt fløtefat.
மொழிபெயர்ப்பு: ஒரு தட்டையான கிரீம் டிஷில் ஐந்து தட்டையான கிரீம் புடிங்ஸ்.
13. Syv sultne sjøløver spiser syv sultne sild.
மொழிபெயர்ப்பு: ஏழு பசி கொண்ட கடல் சிங்கங்கள் ஏழு பசியுடன் கூடிய
14. De syv sirkuselefantenes sirkusløver sykler.
மொழிபெயர்ப்பு: ஏழு சர்க்கஸ் யானைகள் சர்க்கஸ் சிங்கங்கள் சுழற்சி.
15. Røde roser og hvite liljer vokser i hagen.
மொழிபெயர்ப்பு: சிவப்பு ரோஜாக்கள் மற்றும் வெள்ளை லில்லிகள் தோட்டத்தில் வளர்க
நோர்வே கற்றுக்கொள்ள >
SpeakPal முகப்பு >
முயற்சிக்கவும் Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
தட்டவும்
2
முகப்புத் திரையில் சேர் தட்டவும்