< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Spanish With AI
Learning Spanish, one of the most widely spoken languages globally, is an invaluable skill that opens up countless opportunities. Not only does it allow you to communicate with millions of Spanish speakers worldwide, but it also provides insights into diverse cultures and histories. As an AI Language Tutor, SpeakPal facilitates language learning by offering real-time interactions, personalized feedback, and pronunciation evaluation. Whether you're a beginner or an intermediate learner, SpeakPal ensures an engaging and effective language learning journey.
AI Language Learning: Examples of Spanish Grammar
(Pridjevi): grande, pequeño, azul
1.“El perro es grande.” (Pas je velik.)
2.“Este es un libro azul.” (Ovo je plava knjiga.)
(Prilozi): rápidamente, lentamente, frecuentemente
1.“Ella corre rápidamente.” (Brzo trči.)
2.“Él habla lentamente.” (Govori polako.)
(Članci): el, la, los
1.“Él tiene el libro.” (On ima knjigu.)
2.“Esta es la ciudad de la que vengo.” (Ovo je grad iz kojeg dolazim.)
(Imenice): perro, ciudad, amor
1.“El perro es muy grande.” (Pas je veoma velik.)
2.“Vivo en una gran ciudad.” (Živim u velikom gradu.)
(Predlozi): en, sobre, a
1.“El libro está sobre la mesa.” (Knjiga je na stolu.)
2.“El perro está debajo de la mesa.” (Pas je ispod stola.)
(Zamjenice): él, este, algunos
1.“Él es mi amigo.” (On je moj prijatelj.)
2.“Quiero algunos libros.” (Želim neke knjige.)
(Struktura rečenice): Sujeto + Verbo + Objeto
1.“Yo como una manzana.” (Jedem jabuku.)
2.“Nosotros pensamos en ti.” (Razmišljamo o tebi.)
(Vremena - indikativno): como, comía, comeré
1.“Estoy comiendo ahora.” (Sada jedem.)
2.“Él ha comido todo el día.” (Jeo je ceo dan.)
(Subjunktivna vremena): que coma, si comiera, cuando coma
1."Debería comer.” (Trebalo bi da jedem.)
2."Habría comido.” (Pojeo sam.)
(Glagoli): comer, beber, dormir
1.“Deberíamos correr ahora.” (Trebalo bi da trčimo sada.)
2.“¿Puedes ver esto?” (Možete li videti ovo?)
Learn Spanish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
Prevedi: Tri tužna tigra gutaju pšenicu u pšeničnom polju.
2.El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
Prevod: Nebo je zidano, ko će ga otkriti? Onaj koji ga otkopča biće dobar debriker.
3.Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
Prevedi: Pablito je zakukao mali nokat, koji mali nokat je Pablito zabio?
4.Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido corren los carros, cargados de azúcar del ferrocarril.
Prevedi: R sa R cigarom, R sa R bačvom, brzo pokrenite automobile, natovarene šećerom sa železnice.
5.Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?
Prevod: Ako Pancha pegla sa četiri pegle, sa koliko pegla Pancha pegla?
6. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
Prevod: Pepe Pecas nareže krompir sa branjem. Uz berbu, Pepe Pecas iseče krompir.
7.Como poco coco como, poco coco compro.
Prevod: Pošto jedem malo kokosa, kupujem malo kokosa.
8.Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro porque como poco coco, poco coco compro.
Prevedi: Prijatelju, kupi mi kokos. Prijatelju, ne kupujem kokos jer jedem malo kokosa, pa kupujem malo kokosa.
9. El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
Prevod: Pas Svetog Rokue nema rep jer ga je Ramon Ramirez odsekao.
10. Cuando cuentas cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
Prevedi: Kada pričate priče, računajte koliko priča ispričate, jer ako ne računate koliko priča ispričate, nikada nećete znati koliko priča znate da ispričate.
11.Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
Prevedi: Malo po malo, Pakuito pakuje male čaše u mala pakovanja.
12.Un burro comía berros y el perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
Prevod: Magarac je jeo potočarku, a pas ih je ukrao. Magarac se ispekao i pas je pao u blato.
13.En la ciudad de Pamplona, una plaza tiene una plancha. ¿Quién desplanchará la plancha de la plaza de Pamplona?
Prevod: U gradu Pamploni trg ima gvožđe. Ko će ujediniti gvožđe trga u Pamploni?
14.Pancha plancha con cuatro planchas, con cuántas planchas plancha Pancha?
Prevod: Pancha pegle sa četiri pegle, sa koliko pegla Pancha pegla?
15.Si su gusto gusta mi gusto, nuestro gusto gustará mucho.
Prevedi: Ako se vašem ukusu sviđa moj ukus, našem ukusu će se jako svideti.
16.Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos.
Prevod: Tri tužna tigra progutala su pšenicu u pšeničnom polju u tri tužna jela.
17. Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
Prevedi: Kako želiš da te volim ako onaj koga želim da me volim ne voli me onako kako želim da budem voljen.
18. Mi mamá me mima mucho
Prevod: Moja mama me mnogo mazi.
19.En la torre de Tarragona hay un toro, y el toro toca la guitarra.
Prevod: U kuli Taragone nalazi se bik, a bik svira gitaru.
20.El hipopótamo Hipo está con hipo, ¿quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
Prevedi: Hipo nilski konj ima štucanje, ko će oduzeti štucanje od nilskog konja Hipo?
Naučite španski >
SpeakPal Početna >
Probajte Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Dodirnite
2
Dodirnite Dodaj na početni ekran