< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Korean With AI
Speak Korean, a language steeped in rich cultural heritage, offers a gateway to understanding South Korea’s vibrant society, entertainment, and business landscape. Whether you’re captivated by K-dramas, planning a visit to Seoul, or exploring professional opportunities, mastering Korean is a valuable asset. SpeakPal, our AI Language Learning platform, provides personalized lessons, interactive quizzes, and grammar guidance tailored to learners of all levels. Immerse yourself in this captivating language, and let SpeakPal be your guide on the path to fluency!
AI Language Learning: Examples of Korean Grammar
(Pridjevi): 빠른, 아름다운, 행복한
1.“그 개는 빠른 개입니다.” (Taj pas je brz pas.)
2.“이것은 아름다운 책입니다.” (Ovo je lepa knjiga.)
(Prilozi): 빨리, 조용히, 열심히
1.“그녀는 빨리 달립니다.” (Brzo trči.)
2.“그는 조용히 말합니다.” (Govori tiho.)
(Članci): 한, 이, 그
1.“그는 한 권의 책을 가지고 있습니다.” (Ima knjigu.)
2.“이것은 그 도시입니다.” (Ovo je taj grad.)
(Imenice): 사람, 도시, 집
1.“그 사람은 매우 키가 큽니다.” (Ta osoba je veoma visoka.)
2.“나는 큰 도시에 살고 있습니다.” (Živim u velikom gradu.)
(Predlozi): 에, 에서, 로
1.“책은 테이블 위에 있습니다.” (Knjiga je na stolu.)
2.“개는 테이블 아래에 있습니다.” (Pas je ispod stola.)
(Zamjenice): 나, 너, 그
1.“나는 너의 친구입니다.” (Ja sam tvoj prijatelj.)
2.“그들은 공원에서 놀고 있습니다.” (Igraju se u parku.)
(Struktura rečenice): 주어+동사, 주어+목적어+동사, 주어+보어+동사
1.“나는 사과를 먹는다.” (Jedem jabuku.)
2.“우리는 너를 생각한다.” (Razmišljamo o tebi.)
(Napeto poređenje): 과거-했었다, 현재-한다, 미래-할 것이다
1.“그는 매일 달렸다.” (Nekada je trčao svaki dan.)
2.“그는 내일 달릴 것이다.” (On će trčati sutra.)
(Indikativna vremena): 하다, 먹다, 가다
1.“나는 지금 일하고 있다.” (Sada radim.)
2.“그는 하루 종일 일했다.” (Radio je ceo dan.)
(Subjunktivna vremena): 하면, 먹으면, 가면
1.“나는 일하면 좋겠다.” (Trebalo bi da radim.)
2.“나는 달렸으면 좋겠다.” (Trčao sam.)
(Glagoli): 하다, 가다, 만들다
1.“우리는 지금 가야 한다.” (Trebalo bi da idemo sada.)
2.“너는 이것을 볼 수 있니?” (Možete li videti ovo?)
Learn Korean Tongue Twisters and Master Grammar
1. 간장공장 공장장은 강 공장장이고, 된장공장 공장장은 공 공장장이다.
Prevod: Menadžer fabrike sojinog sosa je menadžer Kang, a menadžer fabrike sojinog pasta menadžer Gong.
2.서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다.
Prevod: Pas u seoskoj školi recitira poeziju nakon tri godine.
3.철수 책상 철책상, 영희 책상 영책상.
Prevod: Cheolsuov sto je gvozdeni sto, Yeongheejev sto je drveni sto.
4.검정콩깍지는 깐콩깍지인가? 안 깐콩깍지인가?
Prevod: Da li su mahune crnog pasulja oljuštene ili neoljuštene?
5.내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이다.
Prevod: Slika žirafe koju sam nacrtao je dobro nacrtana slika žirafe, a slika žirafe koju ste nacrtali je loše nacrtana slika žirafe.
6. 서울특별시 특허허가과 허가과장 허과장.
Prevod: Šef odeljenja za odobrenje patenata Specijalnog grada Seula, menadžer Heo.
7.청차려총총 동청천총
Prevod: Cheongcharieochongchong Dongcheongcheonchong (besmislena fraza)
8.장씨 시내에는 차 씨 차가 있다.
Prevod: U potoku gospodina Janga nalazi se auto gospodina Cha-a.
9.팔팔한 팔팔이 팔팔하게 팔팔거린다.
Prevod: Živahni 88-godišnji brblja energično.
10.하늘나라에는 나랏일을 하는 하늘나라 선녀님들이 산다.
Prevod: U nebeskom carstvu nebeske vile obavljaju posao nacije.
11.먹는 건 먹는 건데 안 먹는 건 안 먹는 거다.
Prevedi: Ono što se jede jede se, a ono što se ne jede se ne jede.
12. 겉절이는 겉절이인데, 맛있는 겉절이는 맛있는 겉절이.
Prevod: Sveži kimči je svež kimči, ali ukusni sveži kimči je ukusan sveži kimči.
13. 봄밤 볶음밥
Prevod: Prženi pirinač u prolećnoj noći
14. 토끼 꼬리는 깡총깡총
Prevod: Rep zeca odbija skok.
15.세숫대야에 세수하다가 새우를 봤어요.
Prevod: Video sam škampe dok sam prala lice u umivaoniku.
16.풍각쟁이 풍각쟁이 풍각쟁이 풍
Prevedi: vetrovodnik, vetrovodnik, vetar, vetar (besmislena fraza)
17.간장공장 공장장님은 공장장님이시다.
Prevod: Menadžer fabrike sojinog sosa je menadžer.
18.집에 집에 집이 있다.
Prevod: U kući je kuća.
19. 빨간 구두 빨간 구두 빨간 구두
Prevedi: Crvene cipele, crvene cipele, crvene cipele.
20.산 꼭대기에 산 꽃이 피었다.
Prevod: Planinski cvet je procvetao na vrhu planine.
Naučite korejski >
SpeakPal Početna >
Probajte Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Dodirnite
2
Dodirnite Dodaj na početni ekran