< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak French With AI
Whether you’re dreaming of strolling along the Seine, savoring croissants in a Parisian café, or navigating business meetings with French-speaking colleagues, mastering French opens doors to culture, communication, and connection. SpeakPal, our cutting-edge AI language learning platform, empowers learners on their French journey. Engage in real-time conversations with our AI tutor. Receive instant feedback and corrections, refining your pronunciation and fluency.
AI Language Learning: Examples of French Grammar
(Pridjevi): grand, petit, bleu
1.“Le chien est grand.” (Pas je velik.)
2.“C’est un livre bleu.” (Ovo je plava knjiga.)
(Prilozi): vite, lentement, souvent
1.“Elle court vite.” (Brzo trči.)
2.“Il parle lentement.” (Govori polako.)
(Članci): le, la, les
1.“Il a le livre.” (On ima knjigu.)
2.“C’est la ville d’où je viens.” (Ovo je grad iz kojeg dolazim.)
(Imenice): chien, ville, amour
1.“Le chien est très grand.” (Pas je veoma velik.)
2.“Je vis dans une grande ville.” (Živim u velikom gradu.)
(Predlozi): dans, sur, à
1.“Le livre est sur la table.” (Knjiga je na stolu.)
2.“Le chien est sous la table.” (Pas je ispod stola.)
(Izmenice/odrednice): il, ce, quelques
1.“Il est mon ami.” (On je moj prijatelj.)
2.“Je veux quelques livres.” (Želim neke knjige.)
(Struktura rečenice): Sujet + Verbe + Objet
1.“Je mange une pomme.” (Jedem jabuku.)
2.“Nous pensons à toi.” (Razmišljamo o tebi.)
(Vremena - indikativno): Je mange, je mangeais, je mangerai
1.“Je mange maintenant.” (Sada jedem.)
2.“Il a mangé toute la journée.” (Jeo je ceo dan.)
(Glagoli): manger, boire, dormir
1.“Nous devrions courir maintenant.” (Trebalo bi da trčimo sada.)
2.“Peux-tu voir ça ?” (Možete li videti ovo?)
Learn French Tongue Twisters and Master Grammar
1.Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches?
Prevod: Da li su čarape nadvojvotkinje suve, veoma suve?
2.Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
Prevod: Lovac koji zna loviti mora znati kako loviti bez svog psa.
3.Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Prevedi: Ako moj ujak obrije vašeg ujaka, vaš ujak će biti obrijan.
4.Cinq chiens chassent six chats.
Prevod: Pet pasa juri šest mačaka.
5.Je veux et j'exige du jasmin et des jonquilles.
Prevedi: Želim i tražim jasmin i narcise.
6.Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
Prevod: Rangirani zmaj demotira rangiranog zmaja.
7.Mon père est maire, mon frère est masseur.
Prevod: Moj otac je gradonačelnik, moj brat je maser.
8.Didon dina, dit-on, du dos d’un dodu dindon.
Prevod: Didon je večerao, kažu, na leđima debele ćurke.
9.Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis?
Prevod: Ja sam ono što jesam, a ako sam ono što jesam, šta sam?
10. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
Prevod: Točak se kotrlja na ulici; ulica ostaje ispod volana.
11.Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
Prevedi: Tri velika siva pacova u tri velike okrugle rupe grizu tri velike okrugle kore.
12.Un agent prudent purge un prévenu prudent.
Prevod: Pažljiv agent čisti pažljivog optuženog.
13. Si six scies scient six cyprès, six cents scies scient six cents cyprès.
Prevedi: Ako je šest testera videlo šest čempresa, šest stotina testera je videlo šest stotina čempresa.
14.Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait si c’en sont.
Prevedi: Ove trešnje su toliko kisele da se ne zna da li su trešnje.
15.Ton thé t’a-t-il ôté ta toux?
Prevod: Da li vam je čaj uklonio kašalj?
16.Un pêcheur sachant pêcher sans son chien est un bon pêcheur.
Prevod: Ribar koji zna kako loviti bez svog psa je dobar ribar.
17.Un cuisinier cuisina un plat cuisiné.
Prevod: Kuvar je skuvao kuvano jelo.
18.Si ce succès se sait, ces sept sœurs sont sottes.
Prevedi: Ako je ovaj uspeh poznat, ovih sedam sestara su glupe.
19.Pauvre petit pêcheur, prend pitié, prie pour paix.
Prevedi: Jadni mali ribar, sažalite se, molite se za mir.
20.Fanny fume son cigare sur le boulevard avec ses sœurs.
Prevod: Fanni puši cigaru na bulevaru sa svojim sestrama.
Naučite francuski >
SpeakPal Početna >
Probajte Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Dodirnite
2
Dodirnite Dodaj na početni ekran