< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Говорите по-немецки с помощью ИИ
Изучение немецкого языка — это путь к культурному исследованию, профессиональным возможностям и глобальным связям. С SpeakPal, нашей платформой для изучения языков с помощью ИИ, вы можете легко погрузиться в немецкий язык. Независимо от того, являетесь ли вы начинающим или продвинутым учеником, SpeakPal адаптируется к вашему темпу, предоставляя персонализированные уроки, которые улучшают ваши навыки говорения. Наш ИИ-репетитор, владеющий 30 языками, терпеливо проведет вас через беседы в реальном времени. Скажите прощай языковым барьерам и здравствуй миру возможностей!
Изучение языка с помощью ИИ: Примеры немецкой грамматики
(Прилагательные): groß, klein, schön
1.“Der groß Hund läuft schnell.” (Большая собака быстро бегает.)
2.“Das ist ein schön Buch.” (Это прекрасная книга.)
(Наречия): schnell, leise, oft
1.“Er läuft schnell.” (Он быстро бегает.)
2.“Sie spricht leise.” (Она говорит тихо.)
(Склонение): der (Nominativ), des (Genitiv), dem (Dativ)
1.“Der Hund ist groß.” (Собака большая.)
2.“Das ist das Buch des Mannes.” (Это мужская книга.)
(Существительные и артикли): der Hund, die Stadt, das Buch
1.“Der Hund bellt.” (Собака лает.)
2.“Ich lese das Buch.” (Я читаю книгу.)
(Предлоги): auf, unter, zwischen
1.“Das Buch ist auf dem Tisch.” (Книга лежит на столе.)
2.“Der Hund liegt unter dem Tisch.” (Собака под столом.)
(Местоимения): er, sie, es
1.“Er ist mein Freund.” (Он мой друг.)
2.“Ich sehe sie.” (Я её вижу.)
(Структура предложения): Ich esse, Du gehst, Sie denken
1.“Ich esse einen Apfel.” (Я ем яблоко.)
2.“Sie denken an dich.” (Они думают о тебе.)
(Напряжения): arbeite, arbeitete, habe gearbeitet
1.“Ich arbeite jetzt.” (Сейчас я работаю.)
2.“Ich habe gearbeitet den ganzen Tag.” (Я проработала весь день.)
(Глаголы): laufen, sehen, helfen
1.“Wir sollten jetzt laufen.” (Нам пора бежать.)
2.“Kannst du das sehen?” (Вы это видите?)
Изучайте немецкие скороговорки и осваивайте грамматику
1.Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
Переведите: Рыбак Фриц ловит свежую рыбу, свежую рыбу Рыбак Фриц ловит рыбу.
2.Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
Переведите: Красная капуста остается красной капустой, а свадебное платье остается свадебным платьем.
3.Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
Переведите: Свадебное платье остается свадебным платьем, а красная капуста остается красной капустой.
4.Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.
Переведите: Кучер из Котбуса чистит карету в Котбусе.
5.Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Переведите: Десять прирученных коз привезли в зоопарк десять центнеров сахара.
6.Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
Переведите: Гремучие змеи гремели до тех пор, пока их погремушки не зазвучали вяло.
7.Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
Переведите: между двумя ветками сливы щебечут две ласточки.
8.Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.
Переведите: Ослы не едят крапиву, крапива не едят ослов.
9.Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
Переведите: Когда мухи летают за мухами, мухи летают за мухами.
10.Zwei schwarze Katzen kratzen schwarze Kohlen.
Переведите: Две черные кошки царапают черные угли.
11.Der dicke Dachdecker deckt das dicke Dach.
Переведите: толстый кровельщик покрывает толстую крышу.
12.Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken.
Переведите: Маленькие дети не могут расколоть маленькие вишневые косточки.
13.Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.
Переведите: Восемь старых муравьев вечером ели ананасы.
14.Der Mops trotzt, wenn er in den Topf glotzt.
Переведите: Мопс дуется, когда смотрит в горшок.
15.Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Переведите: Козы привезли в зоопарк десять центнеров сахара.
16.Fünf flinke Frösche fangen flink fünf flinke Fliegen.
Переведите: пять шустрых лягушек быстро ловят пять шустрых мух.
17.Der Apotheker Anton kannte keine anderen Akzente als das ABC.
Переведите: Фармацевт Антон не знал других акцентов, кроме азбуки.
18.Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
Переведите: На семи тюленевых скалах сидят семь семейств тюленей, которые тыкают друг другу в ребра, пока те не упадут со скал.
19.Es waren zwei Königskinder, die hatten einander so lieb, sie konnten zusammen nicht kommen, das Wasser war viel zu tief.
Переведите: Двое королевских детей так любили друг друга, что не могли собраться вместе, вода была слишком глубокой.
20.Zwölf Zwetschgen auf zwölf Zwetschgenzweigen.
Переведите: Двенадцать слив на двенадцати сливовых ветвях.
Учите немецкий >
SpeakPal Главная >
Попробуйте Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Нажмите
2
Нажмите «Добавить на главный экран»