< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Spanish With AI
Learning Spanish, one of the most widely spoken languages globally, is an invaluable skill that opens up countless opportunities. Not only does it allow you to communicate with millions of Spanish speakers worldwide, but it also provides insights into diverse cultures and histories. As an AI Language Tutor, SpeakPal facilitates language learning by offering real-time interactions, personalized feedback, and pronunciation evaluation. Whether you're a beginner or an intermediate learner, SpeakPal ensures an engaging and effective language learning journey.
AI Language Learning: Examples of Spanish Grammar
(adjective): grande, pequeño, azul
1.“El perro es grande.” (Câinele este mare.)
2.“Este es un libro azul.” (Aceasta este o carte albastră.)
(Adverbe): rápidamente, lentamente, frecuentemente
1.“Ella corre rápidamente.” (Ea aleargă repede.)
2.“Él habla lentamente.” (Vorbește încet.)
(Articole): el, la, los
1.“Él tiene el libro.” (El are cartea.)
2.“Esta es la ciudad de la que vengo.” (Acesta este orașul din care vin.)
(Substantivele): perro, ciudad, amor
1.“El perro es muy grande.” (Câinele este foarte mare.)
2.“Vivo en una gran ciudad.” (Locuiesc într-un oraș mare.)
(Prepoziții): en, sobre, a
1.“El libro está sobre la mesa.” (Cartea este pe masă.)
2.“El perro está debajo de la mesa.” (Câinele este sub masă.)
(Pronume): él, este, algunos
1.“Él es mi amigo.” (El este prietenul meu.)
2.“Quiero algunos libros.” (Vreau nişte cărţi.)
(Structura propoziției): Sujeto + Verbo + Objeto
1.“Yo como una manzana.” (Mănânc un măr.)
2.“Nosotros pensamos en ti.” (Ne gândim la tine.)
(Timpuri — Indicative): como, comía, comeré
1.“Estoy comiendo ahora.” (Mănânc acum.)
2.“Él ha comido todo el día.” (A mâncat toată ziua.)
(Subjunctive ale timpurilor): que coma, si comiera, cuando coma
1."Debería comer.” (Ar trebui să mănânc.)
2."Habría comido.” (Am mâncat.)
(Verbe): comer, beber, dormir
1.“Deberíamos correr ahora.” (Ar trebui să fugim acum.)
2.“¿Puedes ver esto?” (Poți vedea asta?)
Learn Spanish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
Traduceți: Trei tigri tristi înghit grâul într-un câmp de grâu.
2.El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
Traduceți: Cerul este cărămizit, cine îl va desface? Cel care îl desface va fi un bun dezbrăcător.
3.Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
Traduceți: Pablito a bătut un cui mic, ce unghie mică a făcut Pablito unghie?
4.Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido corren los carros, cargados de azúcar del ferrocarril.
Traduceți: R cu trabuc R, R cu butoi R, rulați rapid mașinile, încărcate cu zahăr de pe calea ferată.
5.Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?
Traduceți: Dacă Pancha fieră cu patru fiare de călcat, cu câte fiare de călcat Pancha?
6. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
Traduceți: Pepe Pecas toacă cartofii cu o culegere. Cu o culegere, Pepe Pecas toacă cartofii.
7.Como poco coco como, poco coco compro.
Traducere: Din moment ce mănânc puțină nucă de cocos, cumpăr puțină nucă de cocos.
8.Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro porque como poco coco, poco coco compro.
Traduceți: Prietene, cumpărați-mi o nucă de cocos. Prietene, nu cumpăr nucă de cocos pentru că mănânc puțină nucă de cocos, așa că cumpăr puțină nucă de cocos.
9. El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
Traduceți: Câinele Sfântului Roque nu are coadă, deoarece Ramón Ramírez l-a tăiat.
10. Cuando cuentas cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
Traduceți: Când spui povești, numără câte povești spui, pentru că dacă nu numeri câte povești spui, nu vei ști niciodată câte povești știi să spui.
11.Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
Traducere: Încetul cu încetul, Paquito împachetează pahare mici în pachete mici.
12.Un burro comía berros y el perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
Traduceți: Un măgar mânca năsturel, iar câinele le-a furat. Măgarul s-a îmbărbătat și câinele a căzut în noroi.
13.En la ciudad de Pamplona, una plaza tiene una plancha. ¿Quién desplanchará la plancha de la plaza de Pamplona?
Traduceți: În orașul Pamplona, un pătrat are un fier. Cine va uni fierul pătratului Pamplona?
14.Pancha plancha con cuatro planchas, con cuántas planchas plancha Pancha?
Traduceți: fiare de călcat Pancha cu patru fiare de călcat, cu câte fiare de călcat Pancha?
15.Si su gusto gusta mi gusto, nuestro gusto gustará mucho.
Traduceți: Dacă gustului tău îi place gustul meu, gustului nostru îi va plăcea foarte mult.
16.Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos.
Traduceți: Trei tigri tristi au înghițit grâu într-un câmp de grâu în trei feluri de mâncare triste.
17. Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
Traduceți: Cum vrei să te iubesc dacă cel pe care vreau să mă iubesc nu mă iubește așa cum vreau să fiu iubit.
18. Mi mamá me mima mucho
Traduceți: Mama mea mă răsfățează foarte mult.
19.En la torre de Tarragona hay un toro, y el toro toca la guitarra.
Traduceți: În turnul din Tarragona, există un taur, iar taurul cântă la chitară.
20.El hipopótamo Hipo está con hipo, ¿quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
Traduceți: Hipopotamul Hipo are sughiț, cine va lua sughițul departe de hipopotam Hipo?
Învață limba spaniolă >
SpeakPal Acasă >
Încearcă Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Atingeți
2
Atingeți Adăugați la ecranul de pornire