< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Turkish With AI
Turkish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it's spoken across the world, not only in Turkey but also in countries like Germany, Cyprus, and Greece. With approximately 80 million Turkish speakers worldwide, it's one of the top 20 most commonly spoken languages.Whether you're interested in travel, international relations, or simply expanding your linguistic horizons, learning Turkish through platforms like SpeakPal—an AI language tutor—can be the best way to embark on this rewarding journey.
AI Language Learning: Examples of  Turkish  Grammar
(Bijvoeglijke naamwoorden): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (De hond is groot.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (Dit is een blauw boek.)
(Bijwoorden): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Ze rent snel.)
2.“O yavaş konuşur.” (Hij praat langzaam.)
(Artikelen): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Hij heeft een boek.)
2.“Bu o şehir.” (Dit is die stad.)
(Voorwaardelijke): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Als je snel rent, win je.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (We zouden gaan, als het niet regent.)
(Zelfstandige naamwoorden): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (De hond is erg groot.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (Ik woon in een grote stad.)
(Perfect progressief): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Hij heeft Turks geleerd.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (We zullen een computerspel hebben gespeeld.)
(Voorzetsels): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Het boek ligt op tafel.)
2.“Köpek masanın altında.” (De hond zit onder de tafel.)
(Progressief): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (Ik ben Turks aan het leren.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (We gaan een computerspel spelen.)
(Voornaam/determinanten): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (Hij is mijn vriend.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Ik wil wat boeken.)
(Zinnen): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Ik hou meer van je dan woorden kunnen uitdrukken.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Vergeet niet dat ik van je hou.)
(Gespannen vergelijking): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Hij rent elke dag.)
2.“O yarın koşacak.” (Hij gaat morgen rennen.)
(Stenses): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (Ik ben nu aan het werk.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Hij heeft de hele dag gewerkt.)
(Werkwoorden): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (We moeten nu vluchten.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Kun je dit zien?)
Learn Turkish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Vertaal: De tak buigt, de adelaar stijgt, de adelaar stijgt, de tak buigt.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Vertaal: Moeten we deze yoghurt bewaren met knoflook of zonder knoflook?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Vertaal: Deze hoek is de zomerhoek, deze hoek is de winterhoek, in het midden staat een fles water.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Vertaal: Er is een vos in dit veld, er is geen vos in dit veld.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Vertaal: Veertig potten, alle veertig zijn rode veertig potten.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Vertaal: Paraplu naar de parapluverkoper, parapluverkoper naar de paraplu.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Vertaal: Deze tarwe moet in de tarwenschuur worden gezet.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Vertaal: Een kapper zei tegen een andere kapper, laten we samen een kapperszaak openen.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Vertaal: Zwarte kat, zwarte adelaar, zwarte arend, zwarte kat.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Vertaal: De melasse-verkoper giet geen melasse over de melasseverkoper.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Vertaal: Een vos gedraagt zich foxy, een vos die zich niet foxy gedraagt is geen vos.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Vertaal: De zaag zaagt de zaag met een zaag.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Vertaal: Een enkele rijstkorrel heeft duizenden tanden.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Vertaal: Drie kommen goede compote, vijf schalen goede compote.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Vertaal: Bent u een van degenen die we niet in Tsjechoslowakije konden veranderen?
Turks leren >
SpeakPal Startpagina >
Probeer Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tik
2
Tik op Toevoegen aan startscherm