< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Italian With AI
Whether you're yearning to explore the Colosseum in Rome, savoring authentic pasta dishes, or connecting with Italian-speaking locals, mastering Italian is a rewarding pursuit. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience for language acquisition. With personalized learning paths and an AI Language Tutor, it's the best way to learn Italian. Engage in real conversations, receive instant feedback, and broaden your cultural understanding—all through SpeakPal's innovative approach.
AI Language Learning: Examples of Italian Grammar
(Kata sifat): grande, piccolo, blu
1.“Il cane è grande.” (Anjing itu besar.)
2.“Questo è un libro blu.” (Ini adalah buku biru.)
(kata keterangan): velocemente, lentamente, spesso
1.“Lei corre velocemente.” (Dia berlari dengan cepat.)
2.“Lui parla lentamente.” (Dia bercakap perlahan-lahan.)
(Konjungsi): e, ma, perché
1.“Mi piace il tè e il caffè.” (Saya suka teh dan kopi.)
2.“Voglio andare al cinema, ma sono troppo stanco.” (Saya mahu pergi ke pawagam, tetapi saya terlalu letih.)
(Penafian dan soal siasat): non, no, nessuno
1.“Io non mangio carne.” (Saya tidak makan daging.)
2.“Nessuno può risolvere questo problema.” (Tiada siapa yang dapat menyelesaikan masalah ini.)
(Kata nama): cane, città, amore
1.“Il cane sta dormendo.”(Anjing sedang tidur.)
2.“Vivo in una grande città.” (Saya tinggal di sebuah bandar besar.)
(Preposisi): in, su, a
1.“Il libro è sul tavolo.” (Buku itu ada di atas meja.)
2.“Vado a scuola.” (Saya pergi ke sekolah.)
(Kata ganti): lui, questo, alcuni
1.“Lui è mio amico.” (Dia kawan saya.)
2.“Ho bisogno di alcuni libri.” (Saya perlukan beberapa buku.)
(Struktur sintaks dan ayat): Soggetto + Verbo + Oggetto
1.“Io mangio una mela.” (Saya makan epal.)
2.“Noi pensiamo a te.” (Kami berfikir tentang anda.)
Learn Italian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
Terjemah: Di bangku kambing hidup, di bawah bangku kambing mati.
2.Trentatré trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré trotterellando.
Terjemah: Tiga puluh tiga orang dari Trento memasuki Trento, semua tiga puluh tiga orang bertrot.
3.Apelle figlio di Apollo fece una palla di pelle di pollo.
Terjemah: Apelles, anak Apollo, membuat bola kulit ayam.
4.Se l'arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste anche voi.
Terjemah: Sekiranya Uskup Agung Konstantinopel menyingkirkan dirinya sendiri, adakah anda juga akan menyingkirkan diri anda sendiri?
5. Tre tigri contro tre tigri.
Terjemah: Tiga harimau terhadap tiga harimau.
6.Se sei triste, ridi.
Terjemah: Jika anda sedih, ketawa.
7.Che ape andrà in Africa capace di amare apine affabili?
Terjemah: Lebah apa yang akan pergi ke Afrika yang mampu mencintai lebah kecil yang mesra?
8.Quel pazzo di un pupazzo di pezza pose pazzo tra i pizzi e i pazzi.
Terjemah: Anak patung yang disumbat gila itu diletakkan dengan gila di antara tali dan orang gila.
9. Dietro il palazzo c'è un povero cane pazzo.
Terjemah: Di belakang istana, ada anjing gila yang miskin.
10.Una rara rana nera sulla rena errò una sera.
Terjemah: Katak hitam langka mengembara di pasir pada suatu petang.
11. Sotto sette setole sottili si sono sette sottosette.
Terjemah: Di bawah tujuh bulu nipis, terdapat tujuh sub-tujuh.
12.Un fiasco in fiasca fischia e fischiettando s'infiasca.
Terjemah: Sebotol dalam botol bersiul dan semasa bersiul, ia dibotol.
13.Se l’uva è sulla via, leva l’uva dalla via.
Terjemah: Sekiranya anggur sedang dalam perjalanan, lepaskan anggur dari jalan.
14. Tre stretti straccetti stretti e stracciati.
Terjemah: Tiga kain yang ketat, ketat dan koyak.
15. Non il liceo classico, ma il liceo classico di Cesena.
Terjemah: Bukan sekolah menengah klasik, tetapi sekolah menengah klasik Cesena.
16.Chi fa tutto il fumo e il fumo del forno fa?
Terjemah: Siapa yang membuat semua asap dan asap dari ketuhar?
17.Fra tre settimane la nonna andrà a Trento, e ci resterà per tre settimane.
Terjemah: Dalam tiga minggu, nenek akan pergi ke Trento, dan dia akan tinggal di sana selama tiga minggu.
18.Quanti colpi porti, quanti ne posso portare?
Terjemah: Berapa banyak hits yang anda bawa, berapa banyak yang boleh saya bawa?
19. Sotto la panca la capra crepa, sopra la panca la capra campa.
Terjemah: Di bawah bangku, kambing mati; di bangku, kambing hidup.
20.Porta aperta, porta portata, porta che non porta.
Terjemah: Pintu terbuka, pintu yang dibawa, pintu yang tidak membawa.
Belajar Bahasa Itali >
SpeakPal Rumah >
Cuba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Ketik
2
Ketik Tambah ke Skrin Utama