< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Portuguese With AI
Whether you're longing to explore Lisbon's historic streets, savoring pastéis de nata, or connecting with Portuguese-speaking locals, mastering Portuguese is a rewarding pursuit. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience for language acquisition. With personalized learning paths and an AI Language Tutor, it's the best way to learn Portuguese. Engage in real conversations, receive instant feedback, and broaden your cultural understanding—all through SpeakPal's innovative approach.
AI Language Learning: Examples of Portuguese  Grammar
(Kata sifat): grande, pequeno, azul
1.“O cachorro é grande.” (Anjing itu besar.)
2.“Este é um livro azul.” (Ini adalah buku biru.)
(kata keterangan):rapidamente, lentamente, frequentemente
1.“Ela corre rapidamente.” (Dia berlari dengan cepat.)
2.“Ele fala lentamente.” (Dia bercakap perlahan-lahan.)
(Artikel): o, a, os
1.“Ele tem o livro.” (Dia mempunyai buku itu.)
2.“Esta é a cidade de onde eu venho.” (Inilah bandar yang saya datang.)
(Kata nama): cachorro, cidade, amor
1.“O cachorro é muito grande.” (Anjing itu sangat besar.)
2.“Eu moro em uma grande cidade.” (Saya tinggal di sebuah bandar besar.)
(Preposisi): em, sobre, a
1.“O livro está sobre a mesa.” (Buku itu ada di atas meja.)
2.“O cachorro está embaixo da mesa.” (Anjing itu berada di bawah meja.)
(Kata ganti): ele, este, alguns
1.“Ele é meu amigo.” (Dia kawan saya.)
2.“Eu quero alguns livros.” (Saya mahu beberapa buku.)
(Struktur ayat): Sujeito + Verbo + Objeto
1.“Eu como uma maçã.” (Saya makan epal.)
2.“Nós pensamos em você.” (Kami berfikir tentang anda.)
(Perbandingan tegang): como, mais… que, menos… que
1.“Eu corro todos os dias.” (Saya berlari setiap hari.)
2.“Eu vou correr amanhã.” (Saya akan berlari esok.)
(Ketegangan Subjunktif): que eu coma, se eu comesse, quando eu comer
1.“Eu deveria comer.” (Saya patut makan.)
2.“Eu teria comido.” (Saya telah makan.)
(Kata kerja): comer, beber, dormir
1.“Nós deveríamos correr agora.” (Kita harus lari sekarang.)
2.“Você pode ver isso?” (Bolehkah anda melihat ini?)
Learn Portuguese Tongue Twisters and Master Grammar
1. O rato roeu a roupa do rei de Roma.
Terjemah: Tikus menggerogoti pakaian raja Rom.
2. Três pratos de trigo para três tigres tristes.
Terjemah: Tiga piring gandum untuk tiga harimau sedih.
3. Sabia que o sabiá sabia assobiar?
Terjemah: Adakah anda tahu bahawa sariawan tahu bagaimana bersiul?
4. A aranha arranha a rã, a rã arranha a aranha.
Terjemah: Labah-labah menggaru katak, katak menggaru labah-labah.
5. peito do pé de Pedro é preto.
Terjemah: Pedro's instep adalah hitam.
6. vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
Terjemah: Lembu berbintik itu basah oleh lembu basah dan berbintik yang lain.
7. O doce perguntou ao doce qual é o doce mais doce, e o doce respondeu ao doce que o doce mais doce é o doce de batata-doce.
Terjemah: Gula-gula bertanya kepada gula-gula apa gula-gula yang paling manis, dan gula-gula menjawab gula-gula bahawa gula-gula yang paling manis adalah gula-gula ubi jalar.
8.Um tigre, dois tigres, três tigres.
Terjemah: Satu harimau, dua harimau, tiga harimau.
9. Atrás da pia tem um prato, um pinto e um gato. O prato é do pinto, o pinto é do gato.
Terjemah: Di belakang sinki terdapat pinggan, anak ayam, dan kucing. Plat itu milik anak ayam, anak ayam itu milik kucing.
10. Bagre branco, branco bagre.
Terjemah: Ikan keli putih, ikan keli putih.
11.Se o bispo de Constantinopla a desconstantinopolizar, bom desconstantinopolizador será.
Terjemah: Jika uskup Konstantinopel tidak mewakilkannya, dia akan menjadi seorang yang tidak konstantinopoliser yang baik.
12. A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
Terjemah: Jalan batu batu semuanya berbatu.
13. Paria-Mole é molenga, se não é molenga não é Maria-Mole.
Terjemah: Maria-Mole lembut, jika ia tidak lembut, ia bukan Maria-Mole.
14. Farofa feita com muita farinha fofa faz uma fofoca feia.
Terjemah: Farofa yang dibuat dengan banyak tepung gebu membuat gosip hodoh.
15. Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro, o sapo batendo papo e o papo soltando o vento.
Terjemah: Lihat katak di dalam beg, beg dengan katak di dalam, katak berbual dan sembang melepaskan angin.
16. Fala, arara loura! A arara loura falará.
Terjemah: Bercakap, macaw berambut perang! Macaw berambut perang akan bercakap.
17. Luzia lustrava o lustre listrado, o lustre listrado luzia.
Terjemah: Luzia menggilap candelier berjalur, kandil berjalur bersinar.
18. Casa suja, chão sujo.
Terjemah: Rumah kotor, lantai kotor.
Belajar Portugis >
SpeakPal Rumah >
Cuba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Ketik
2
Ketik Tambah ke Skrin Utama