< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Turkish With AI
Turkish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it's spoken across the world, not only in Turkey but also in countries like Germany, Cyprus, and Greece. With approximately 80 million Turkish speakers worldwide, it's one of the top 20 most commonly spoken languages.Whether you're interested in travel, international relations, or simply expanding your linguistic horizons, learning Turkish through platforms like SpeakPal—an AI language tutor—can be the best way to embark on this rewarding journey.
AI Language Learning: Examples of  Turkish  Grammar
(Kata sifat): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (Anjing itu besar.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (Ini adalah buku biru.)
(kata keterangan): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Dia berlari dengan cepat.)
2.“O yavaş konuşur.” (Dia bercakap perlahan-lahan.)
(Artikel): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Dia mempunyai buku.)
2.“Bu o şehir.” (Inilah bandar itu.)
(Syarat-syarat): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Jika anda berlari pantas, anda akan menang.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (Kami akan pergi, jika tidak hujan.)
(Kata nama): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (Anjing itu sangat besar.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (Saya tinggal di sebuah bandar besar.)
(Sempurna Progresif): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Beliau telah belajar bahasa Turki.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (Kami akan bermain permainan komputer.)
(Preposisi): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Buku itu ada di atas meja.)
2.“Köpek masanın altında.” (Anjing itu berada di bawah meja.)
(Progresif): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (Saya belajar bahasa Turki.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (Kami akan bermain permainan komputer.)
(Penganuan/Penentu): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (Dia kawan saya.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Saya mahu beberapa buku.)
(Kalimat): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Saya mencintaimu lebih daripada kata-kata yang dapat dinyatakan.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Ingat, saya sayang awak.)
(Perbandingan tegang): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Dia berlari setiap hari.)
2.“O yarın koşacak.” (Dia akan berlari esok.)
(Ketegangan): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (Saya bekerja sekarang.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Dia telah bekerja sepanjang hari.)
(Kata kerja): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (Kita harus lari sekarang.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Bolehkah anda melihat ini?)
Learn Turkish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Terjemah: Cabang membengkok, helang naik, helang naik, dahan membengkok.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Terjemah: Perlukah kita mengekalkan yogurt ini dengan bawang putih, atau tanpa bawang putih?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Terjemah: Sudut ini adalah sudut musim panas, sudut ini adalah sudut musim sejuk, di tengahnya adalah sebotol air.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Terjemah: Terdapat rubah di bidang ini, tidak ada rubah di bidang ini.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Terjemah: Empat puluh balang, semua empat puluh adalah empat puluh balang merah.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Terjemah: Payung kepada penjual payung, penjual payung ke payung.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Terjemah: Gandum ini harus dimasukkan ke dalam kandang gandum.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Terjemah: Seorang tukang gunting rambut berkata kepada tukang gunting rambut lain, mari membuka kedai gunting rambut bersama-sama.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Terjemah: Kucing hitam, helang hitam, helang hitam, kucing hitam.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Terjemah: Penjual molase tidak mencurahkan molase pada penjual molase.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Terjemah: Rubah bertindak rubah, rubah yang tidak bertindak rubah bukanlah rubah.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Terjemah: Gergaji menggergaji gergaji dengan gergaji.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Terjemah: Satu butir beras mempunyai ribuan gigi.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Terjemah: Tiga mangkuk kompot yang baik, lima mangkuk kompot yang baik.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Terjemah: Adakah anda salah seorang yang kita tidak dapat mengikat Czechoslovakianisasi?
Belajar Bahasa Turki >
SpeakPal Rumah >
Cuba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Ketik
2
Ketik Tambah ke Skrin Utama