Learning Norwegian, one of the most fascinating languages, offers a gateway to the rich cultural heritage of Norway. Norwegian is an easy language to learn, with many similarities to English, making it accessible for learners. Mastering Norwegian can enhance your job prospects in Norway, help you build friendships, and facilitate communication with Danes and Swedes. Norwegian culture and history are closely tied to the language. If you’re looking for the best way to learn a language, the AI language tutor SpeakPal is a great choice.
AI Language Learning: Examples of Norwegian Grammar
(Придавки): stor, rød, glad
1.“Hunden er stor.” (Кучето е големо.)
2.“Dette er en rød bok.” (Ова е црвена книга.)
(Прилози): raskt, stille, ofte
1.“Hun løper raskt.” (Брзо трча.)
2.“Han snakker stille.” (Тој зборува тивко.)
(Статии): en/ei, den/det, -en
1.“Han har en bok.” (Тој има книга.)
2.“Dette er den byen jeg kommer fra.” (Ова е градот од кој доаѓам.)
(Условни): hvis, da, ville
1.“Hvis du løper raskt, vil du vinne.” (Ако трчате брзо, ќе победите.)
2.“Vi ville gå, hvis det ikke regnet.” (Ќе одевме, ако не врнеше дожд.)
(Именки): hund, by, kjærlighet
1.“Den hunden er veldig stor.” (Тоа куче е многу големо.)
2.“Jeg bor i en stor by.” (Живеам во голем град.)
(Совршен прогресивен): har vært, hadde vært, vil ha vært
1.“Han har vært å lære norsk.” (Учи норвешки.)
2.“Vi vil ha vært å spille et dataspill.” (Ќе играме компјутерска игра.)
(Предлози): i, på, til
1.“Boken er på bordet.” (Книгата е на масата.)
2.“Hunden ligger i sengen.” (Кучето е во креветот.)
(Прогресивен): holder på å, holdt på å, kommer til å
1.“Han holder på å lære norsk.” (Тој учи норвешки.)
2.“Vi kommer til å spille et dataspill.” (Ќе играме компјутерска игра.)
(Заменики/детерминери): hun, denne, noen
1.“Hun er min venn.” (Таа е моја пријателка.)
2.“Jeg vil ha noen bøker.” (Сакам некои книги.)
(Реченици): Jeg elsker deg.
1.“Jeg elsker deg mer enn ord kan si.” (Те сакам повеќе отколку што зборовите можат да кажат.)
2.“Husk at jeg elsker deg.” (Запомнете дека те сакам.)
(Напната споредба): Present
1.“Han løper hver dag.” (Тој трча секој ден.)
2.“Han vil løpe i morgen.” (Утре ќе се кандидира.)
(Напнатини): presens, preteritum, futurum
1.“Jeg arbeider nå.” (Сега работам.)
2.“Han hadde arbeidet hele dagen.” (Работеше цел ден.)
(Глаголи): å spise, å drikke, å sove
1.“Vi burde løpe nå.” (Треба да трчаме сега.)
2.“Kan du se det?” (Можете ли да го видите?)
Learn Norwegian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Kjekt å kjøpe kjeks når kjekken Kjell kjøper kjeks.
Превод: Убаво е да се купат бисквити кога згодниот Кјел купува бисквити.
2. Rødgrød med fløde.
Преведи: Црвена каша со крем.
3. Blåbærsyltetøy og blåbærsaft.
Преведи: Џем од боровинки и сок од боровинки.
4. Øresus i østre hus.
Превод: Ѕвонење на ушите во источната куќа.
5. Flyndra fra Frøya flyr fortere enn flyet fra Flesland.
Преведувај: Флаундерот од Frøya лета побрзо од авионот од Флесленд.
6. Den plagsomme plystreren plystret på en plagsom måte.
Преведувај: Досадниот свиркач свирка на досаден начин.
7. På prærien bor det prikkete prærieulver.
Преведи: На преријата живеат забележани прериски волци.
8. Hvem vasker vaskemaskinen når vaskemaskinen vasker?
Превод: Кој ја мие машината за перење кога машината за перење перење?
9. Kjøp bøkene i bokhyllen på bokhandelen.
Преведување: Купете ги книгите на полицата за книги во книжарницата.
10. Store svarte slanger svinger seg sakte.
Преведи: Големите црни змии полека се вртат.
11. Lise riser Linus, mens Linus riser Lise.
Преведување: Лизе го префрла Линус, додека Линус го префрла Лизе.
12. Fem flate fløtepuddinger på et flatt fløtefat.
Преведете: Пет рамни крем пудинзи на рамна чинија со крем.
13. Syv sultne sjøløver spiser syv sultne sild.
Превод: Седум гладни морски лавови јадат седум гладни херинги.