< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Turkish With AI
Turkish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it's spoken across the world, not only in Turkey but also in countries like Germany, Cyprus, and Greece. With approximately 80 million Turkish speakers worldwide, it's one of the top 20 most commonly spoken languages.Whether you're interested in travel, international relations, or simply expanding your linguistic horizons, learning Turkish through platforms like SpeakPal—an AI language tutor—can be the best way to embark on this rewarding journey.
AI Language Learning: Examples of  Turkish  Grammar
(Īpašības vārdi): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (Suns ir liels.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (Šī ir zila grāmata.)
(Adverbi): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Viņa ātri skrien.)
2.“O yavaş konuşur.” (Viņš runā lēnām.)
(Raksti): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Viņam ir grāmata.)
2.“Bu o şehir.” (Šī ir tā pilsēta.)
(Nosacījumi): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Ja skrienat ātri, jūs uzvarēsiet.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (Mēs dotos, ja neliet.)
(Lietvārdi): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (Suns ir ļoti liels.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (Es dzīvoju lielā pilsētā.)
(Perfekts progresīvs): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Viņš ir mācījies turku valodu.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (Mēs būsim spēlējuši datorspēli.)
(Priekšvārdi): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Grāmata ir uz galda.)
2.“Köpek masanın altında.” (Suns ir zem galda.)
(Progresīvs): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (Es mācos turku valodu.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (Mēs spēlēsim datorspēli.)
(Vietniekvārdi/noteicēji): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (Viņš ir mans draugs.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Es gribu dažas grāmatas.)
(Teikumi): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Es tevi mīlu vairāk nekā vārdi var izteikt.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Atcerieties, es tevi mīlu.)
(Saspringts salīdzinājums): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Viņš skrien katru dienu.)
2.“O yarın koşacak.” (Viņš skrien rīt.)
(Starpposmi): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (Es tagad strādāju.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Viņš ir strādājis visu dienu.)
(Darbības vārdi): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (Mums vajadzētu skriet tagad.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Vai jūs to redzat?)
Learn Turkish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Tulkot: Zars saliecas, ērglis paceļas, ērglis paceļas, zars saliecas.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Tulkot: Vai mums vajadzētu saglabāt šo jogurtu ar ķiplokiem vai bez ķiplokiem?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Tulkot: Šis stūris ir vasaras stūrītis, šis stūris ir ziemas stūrītis, vidū ir ūdens pudele.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Tulkot: Šajā laukā ir lapsa, šajā jomā nav lapsas.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Tulkot: Četrdesmit burkas, visas četrdesmit ir sarkanas četrdesmit burkas.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Tulkot: Lietussargs lietussargu pārdevējam, lietussargu pārdevējs pie lietussarga.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Tulkot: Šie kvieši jāievieto kviešu kūtī.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Tulkot: Kāds frizieris teica citam frizierim: “Atvēram frizētavu kopā.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Tulkot: Melns kaķis, melnais ērglis, melnais ērglis, melnais kaķis.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Tulkot: Melases pārdevējs melases pārdevējam neliet melasi.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Tulkot: Lapsa darbojas lapsa, lapsa, kas nerīkojas lapsa, nav lapsa.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Tulkot: Zāģis zāģē zāģi ar zāģi.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Tulkot: Vienam rīsu graudam ir tūkstošiem zobu.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Tulkot: Trīs bļodas laba kompota, piecas bļodas laba kompota.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Tulkojums: Vai jūs esat viens no tiem, kuru mēs nevarējām čehoslovākijas?
Uzziniet turku valodu >
SpeakPal Sākums >
Izmēģiniet Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Pieskarieties
2
Pieskarieties Pievienot sākuma ekrānam