< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Norwegian With AI
Learning Norwegian, one of the most fascinating languages, offers a gateway to the rich cultural heritage of Norway. Norwegian is an easy language to learn, with many similarities to English, making it accessible for learners. Mastering Norwegian can enhance your job prospects in Norway, help you build friendships, and facilitate communication with Danes and Swedes. Norwegian culture and history are closely tied to the language. If you’re looking for the best way to learn a language, the AI language tutor SpeakPal is a great choice.
AI Language Learning: Examples of Norwegian Grammar
(Īpašības vārdi): stor, rød, glad
1.“Hunden er stor.” (Suns ir liels.)
2.“Dette er en rød bok.” (Šī ir sarkanā grāmata.)
(Adverbi): raskt, stille, ofte
1.“Hun løper raskt.” (Viņa ātri skrien.)
2.“Han snakker stille.” (Viņš runā klusi.)
(Raksti): en/ei, den/det, -en
1.“Han har en bok.” (Viņam ir grāmata.)
2.“Dette er den byen jeg kommer fra.” (Šī ir pilsēta, no kuras es nāku.)
(Nosacījumi): hvis, da, ville
1.“Hvis du løper raskt, vil du vinne.” (Ja skrienat ātri, jūs uzvarēsiet.)
2.“Vi ville gå, hvis det ikke regnet.” (Mēs dotos, ja neliet.)
(Lietvārdi): hund, by, kjærlighet
1.“Den hunden er veldig stor.” (Šis suns ir ļoti liels.)
2.“Jeg bor i en stor by.” (Es dzīvoju lielā pilsētā.)
(Perfekts progresīvs): har vært, hadde vært, vil ha vært
1.“Han har vært å lære norsk.” (Viņš ir mācījies norvēģu valodu.)
2.“Vi vil ha vært å spille et dataspill.” (Mēs būsim spēlējuši datorspēli.)
(Priekšvārdi): i, på, til
1.“Boken er på bordet.” (Grāmata ir uz galda.)
2.“Hunden ligger i sengen.” (Suns ir gultā.)
(Progresīvs): holder på å, holdt på å, kommer til å
1.“Han holder på å lære norsk.” (Viņš mācās norvēģu valodu.)
2.“Vi kommer til å spille et dataspill.” (Mēs spēlēsim datorspēli.)
(Vietniekvārdi/noteicēji): hun, denne, noen
1.“Hun er min venn.” (Viņa ir mans draugs.)
2.“Jeg vil ha noen bøker.” (Es gribu dažas grāmatas.)
(Teikumi): Jeg elsker deg.
1.“Jeg elsker deg mer enn ord kan si.” (Es tevi mīlu vairāk, nekā vārdi var pateikt.)
2.“Husk at jeg elsker deg.” (Atcerieties, ka es tevi mīlu.)
(Saspringts salīdzinājums): Present
1.“Han løper hver dag.” (Viņš skrien katru dienu.)
2.“Han vil løpe i morgen.” (Viņš skrien rīt.)
(Starpposmi): presens, preteritum, futurum
1.“Jeg arbeider nå.” (Es tagad strādāju.)
2.“Han hadde arbeidet hele dagen.” (Viņš bija strādājis visu dienu.)
(Darbības vārdi): å spise, å drikke, å sove
1.“Vi burde løpe nå.” (Mums vajadzētu skriet tagad.)
2.“Kan du se det?” (Vai jūs to redzat?)
Learn Norwegian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Kjekt å kjøpe kjeks når kjekken Kjell kjøper kjeks.
Tulkot: Patīkami pirkt cepumus, kad skaistais Kjels pērk cepumus.
2. Rødgrød med fløde.
Tulkot: Sarkanā putra ar krējumu.
3. Blåbærsyltetøy og blåbærsaft.
Tulkot: Melleņu ievārījums un melleņu sula.
4. Øresus i østre hus.
Tulkojums: Ausu zvana austrumu mājā.
5. Flyndra fra Frøya flyr fortere enn flyet fra Flesland.
Tulkot: plekste no Frøya lido ātrāk nekā lidmašīna no Flesland.
6. Den plagsomme plystreren plystret på en plagsom måte.
Tulkot: kaitinošais svilpētājs svilpa kaitinošā veidā.
7. På prærien bor det prikkete prærieulver.
Tulkot: Prērijā dzīvo plankumainie prēriju vilki.
8. Hvem vasker vaskemaskinen når vaskemaskinen vasker?
Tulkot: Kas mazgā veļas mašīnu, kad veļas mašīna mazgā?
9. Kjøp bøkene i bokhyllen på bokhandelen.
Tulkot: Pērciet grāmatas grāmatplauktā grāmatnīcā.
10. Store svarte slanger svinger seg sakte.
Tulkot: Lielas melnas čūskas lēnām savērpjas.
11. Lise riser Linus, mens Linus riser Lise.
Tulkot: Lise pārslēdz Linusu, bet Linuss pārslēdz Lise.
12. Fem flate fløtepuddinger på et flatt fløtefat.
Tulkot: Pieci plakani krējuma pudiņi uz plakana krējuma trauka.
13. Syv sultne sjøløver spiser syv sultne sild.
Tulkot: Septiņas izsalkušas jūras lauvas ēd septiņas izsalkušas siļķes.
14. De syv sirkuselefantenes sirkusløver sykler.
Tulkot: Septiņi cirka ziloņicirka lauvu cikls.
15. Røde roser og hvite liljer vokser i hagen.
Tulkot: Dārzā aug sarkanas rozes un baltas lilijas.
Mācīties norvēģu >
SpeakPal Sākums >
Izmēģiniet Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Pieskarieties
2
Pieskarieties Pievienot sākuma ekrānam