< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
AI와 함께 독일어 말하기
독일어를 배우는 것은 문화 탐험, 직업 기회 및 글로벌 연결의 관문입니다. SpeakPal, 우리의 AI 언어 학습 플랫폼을 통해 독일어에 쉽게 몰입할 수 있습니다. 초보자든 고급 학습자든 SpeakPal은 당신의 속도에 맞춰 개인 맞춤형 수업을 제공하여 말하기 능력을 향상시킵니다. 30개 언어에 능통한 AI 튜터가 실시간 대화를 통해 인내심 있게 안내합니다. 언어 장벽을 허물고 가능성의 세계에 인사하세요!
AI 언어 학습: 독일어 문법의 예
(형용사): groß, klein, schön
1.“Der groß Hund läuft schnell.” (큰 개는 빨리 달린다.)
2.“Das ist ein schön Buch.” (이것은 아름다운 책입니다.)
(부사): schnell, leise, oft
1.“Er läuft schnell.” (그는 빨리 달린다.)
2.“Sie spricht leise.” (그녀는 부드럽게 말한다.)
(쇠퇴): der (Nominativ), des (Genitiv), dem (Dativ)
1.“Der Hund ist groß.” (개는 커요.)
2.“Das ist das Buch des Mannes.” (이것은 그 남자의 책입니다.)
(명사 및 관사): der Hund, die Stadt, das Buch
1.“Der Hund bellt.” (개가 짖고 있어요.)
2.“Ich lese das Buch.” (책을 읽고 있어요.)
(전치사): auf, unter, zwischen
1.“Das Buch ist auf dem Tisch.” (책이 탁자 위에 있어요.)
2.“Der Hund liegt unter dem Tisch.” (개가 테이블 밑에 있어요.)
(대명사): er, sie, es
1.“Er ist mein Freund.” (그는 제 친구예요.)
2.“Ich sehe sie.” (그녀가 보여요.)
(문장 구조): Ich esse, Du gehst, Sie denken
1.“Ich esse einen Apfel.” (저는 사과를 먹고 있어요.)
2.“Sie denken an dich.” (그들은 당신을 생각하고 있어요.)
(시제): arbeite, arbeitete, habe gearbeitet
1.“Ich arbeite jetzt.” (저는 지금 일하고 있어요.)
2.“Ich habe gearbeitet den ganzen Tag.” (저는 하루 종일 일했어요.)
(동사): laufen, sehen, helfen
1.“Wir sollten jetzt laufen.” (이제 도망쳐야 돼요)
2.“Kannst du das sehen?” (그거 보여?)
독일어 텅 트위스터를 배우고 문법을 마스터하세요
1.Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
번역: 피셔스 프리츠 피쉬 신선한 생선, 프레쉬 피셔 프리츠 피쉬.
2.Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
번역: 붉은 양배추는 붉은 양배추로 남아 있고 신부 가운은 신부 가운으로 남아 있습니다.
3.Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
번역: 신부 가운은 신부 가운으로 남아 있고 붉은 양배추는 붉은 양배추로 남아 있습니다.
4.Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.
번역: 코트부스 코치맨이 코트부스 코치 박스를 청소합니다.
5.Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
번역: 10 마리의 길들인 염소가 100 중량의 설탕을 동물원에 가져갔습니다.
6.Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
번역: 방울뱀은 딸랑이가 축 늘어질 때까지 덜거덕거렸다.
7.Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
번역: 두 자두 가지 사이에서 두 마리의 제비가 지저귀다.
8.Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.
번역: 당나귀는 쐐기풀을 먹지 않고 쐐기풀은 당나귀를 먹지 않습니다.
9.Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
번역: 파리가 파리 뒤로 날면 파리가 뒤따라 날아갑니다.
10.Zwei schwarze Katzen kratzen schwarze Kohlen.
번역: 두 마리의 검은 고양이가 검은 석탄을 긁습니다.
11.Der dicke Dachdecker deckt das dicke Dach.
번역: 두꺼운 지붕은 두꺼운 지붕을 덮습니다.
12.Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken.
번역: 어린 아이들은 작은 체리 구덩이를 깨뜨릴 수 없습니다.
13.Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.
번역: 여덟 마리의 늙은 개미가 저녁에 파인애플을 먹었습니다.
14.Der Mops trotzt, wenn er in den Topf glotzt.
번역: 퍼그는 냄비를 응시할 때 움츠러듭니다.
15.Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
번역: 염소는 동물원에 설탕 100중량을 가져갔습니다.
16.Fünf flinke Frösche fangen flink fünf flinke Fliegen.
번역: 다섯 마리의 재빠른 개구리가 빠르게 다섯 마리의 날렵한 파리를 잡습니다.
17.Der Apotheker Anton kannte keine anderen Akzente als das ABC.
번역: 약사 Anton은 ABC 이외의 다른 억양을 알지 못했습니다.
18.Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
번역: 일곱 개의 물개 절벽에는 일곱 개의 물개 가족이 앉아 절벽에서 떨어질 때까지 서로 갈비뼈를 찌르고 있습니다.
19.Es waren zwei Königskinder, die hatten einander so lieb, sie konnten zusammen nicht kommen, das Wasser war viel zu tief.
번역: 서로를 너무 사랑했던 왕족의 두 자녀가 있었는데, 그들은 함께 모일 수 없었고, 물이 너무 깊었습니다.
20.Zwölf Zwetschgen auf zwölf Zwetschgenzweigen.
번역: 열두 개의 자두 가지에 열두 개의 자두.
독일어 배우기 >
SpeakPal 홈 >
Speak Pal 해봐 >
+
Speakpal APP
1
2
홈 화면에 추가를 누릅니다.