< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
AI でポルトガル語を話す
リスボンの歴史的な街並みを探索したり、パステル・デ・ナタを味わったり、ポルトガル語を話す地元の人々と交流したりすることを夢見ているなら、ポルトガル語を習得することは非常に価値のあることです。私たちのAI言語学習プラットフォーム、SpeakPalは、言語習得のための没入型体験を提供します。個別にカスタマイズされた学習パスとAI言語チューターを備えたSpeakPalは、ポルトガル語を学ぶ最良の方法です。実際の会話に参加し、即時フィードバックを受け、文化的理解を深めることができます。すべてSpeakPalの革新的なアプローチを通じて実現します。
AI 言語学習: ポルトガル語の文法の例
(形容詞): grande, pequeno, azul
1.“O cachorro é grande.” (犬は大きいです。)
2.“Este é um livro azul.” (これは青い本です。)
(副詞):rapidamente, lentamente, frequentemente
1.“Ela corre rapidamente.” (彼女は走るのが速い。)
2.“Ele fala lentamente.” (彼はゆっくり話す。)
(記事): o, a, os
1.“Ele tem o livro.” (彼はその本を持っている。)
2.“Esta é a cidade de onde eu venho.” (これが私の出身地です。)
(名詞): cachorro, cidade, amor
1.“O cachorro é muito grande.” (その犬はとても大きいです。)
2.“Eu moro em uma grande cidade.” (私は大都市に住んでいます。)
(前置詞): em, sobre, a
1.“O livro está sobre a mesa.” (その本はテーブルの上にあります。)
2.“O cachorro está embaixo da mesa.” (犬はテーブルの下にいます。)
(代名詞): ele, este, alguns
1.“Ele é meu amigo.” (彼は私の友達です。)
2.“Eu quero alguns livros.” (本が何冊か欲しい。)
(センテンス構造): Sujeito + Verbo + Objeto
1.“Eu como uma maçã.” (私はりんごを食べます。)
2.“Nós pensamos em você.” (私たちはあなたのことを考えています。)
(時制比較): como, mais… que, menos… que
1.“Eu corro todos os dias.” (私は毎日走っています。)
2.“Eu vou correr amanhã.” (明日は走ります。)
(時制接続法): que eu coma, se eu comesse, quando eu comer
1.“Eu deveria comer.” (食べなきゃ。)
2.“Eu teria comido.” (食べたことがある。)
(動詞): comer, beber, dormir
1.“Nós deveríamos correr agora.” (今すぐ走るべきです。)
2.“Você pode ver isso?” (これが見える?)
ポルトガル語の早口言葉を学びましょう早口言葉と文法のマスター
1. O rato roeu a roupa do rei de Roma.
翻訳:ネズミはローマの王の服をかじりました。
2. Três pratos de trigo para três tigres tristes.
翻訳:悲しそうな三匹の虎に三皿の小麦を
3. Sabia que o sabiá sabia assobiar?
翻訳:ツグミが口笛を吹く方法を知っていたことをご存知ですか?
4. A aranha arranha a rã, a rã arranha a aranha.
翻訳:クモはカエルを傷つけ、カエルはクモを引っ掻きます。
5. peito do pé de Pedro é preto.
翻訳:ペドロの足の甲は黒です。
6. vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
翻訳:斑点のある牛は、濡れて斑点のある別の牛に濡れていました。
7. O doce perguntou ao doce qual é o doce mais doce, e o doce respondeu ao doce que o doce mais doce é o doce de batata-doce.
翻訳:キャンディーはキャンディーに最も甘いキャンディーは何かと尋ね、キャンディーは最も甘いキャンディーはサツマイモキャンディーだとキャンディーに答えました。
8.Um tigre, dois tigres, três tigres.
翻訳:一匹の虎、二匹の虎、三匹の虎。
9. Atrás da pia tem um prato, um pinto e um gato. O prato é do pinto, o pinto é do gato.
翻訳:シンクの後ろには、皿、ひよこ、猫がいます。皿はひよこのもの、ひよこは猫のものです。
10. Bagre branco, branco bagre.
翻訳:白いナマズ、ナマズの白。
11.Se o bispo de Constantinopla a desconstantinopolizar, bom desconstantinopolizador será.
翻訳:コンスタンティノープルの司教がコンスタンティノープルの支配をやめれば、彼は優れた不コンスタンティノポリサーになるでしょう。
12. A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
翻訳:石畳の通りはすべて石畳です。
13. Paria-Mole é molenga, se não é molenga não é Maria-Mole.
翻訳:マリア・モールは柔らかい。柔らかくなければマリア・モールではない。
14. Farofa feita com muita farinha fofa faz uma fofoca feia.
翻訳:ふわふわの小麦粉をたっぷり使ったファロファは醜いゴシップになります。
15. Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro, o sapo batendo papo e o papo soltando o vento.
翻訳:バッグの中のカエル、カエルが入ったバッグ、おしゃべりをしているカエル、風を放つおしゃべりを見てください。
16. Fala, arara loura! A arara loura falará.
翻訳:話して、金髪のコンゴウインコ!金髪のコンゴウインコが話します。
17. Luzia lustrava o lustre listrado, o lustre listrado luzia.
翻訳:ルジアは縞模様のシャンデリアを磨き、縞模様のシャンデリアは輝きました。
18. Casa suja, chão sujo.
翻訳:汚い家、汚い床。
ポルトガル語を学習 >
SpeakPal ホーム >
Speak Pal を試してみてください >
+
Speakpal APP
1
タップ
2
「ホーム画面に追加」をタップします