< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Parla islandese con l'IA
L'islandese, parlato da un numero relativamente piccolo di persone rispetto alla popolazione globale, svolge un ruolo vitale nel plasmare l'espressione culturale e il senso di appartenenza dell'Islanda. SpeakPal, la nostra piattaforma di apprendimento linguistico basata sull'IA, offre un'esperienza immersiva, combinando il miglior modo per imparare una lingua con la guida personalizzata dei tutor linguistici IA. Valorizzando l'islandese e promuovendo la consapevolezza della sua importanza culturale, possiamo garantirne un futuro prospero.
Apprendimento delle lingue tramite IA: esempi di grammatica islandese
(Aggettivi): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (Il cane è grosso.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (Questo è un libro bellissimo.)
(Avverbi): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (Corre velocemente.)
2.“Hann talar varlega.” (Parla a bassa voce.)
(articoli): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (Questo cane è mio.)
2.“Ég las það bók.” (Ho letto quel libro.)
(Condizionali): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (Se corri veloce, vincerai.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (Usciremo, a meno che non piova.)
(Sostantivi): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (Il cane è molto grande.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (Vivo in una grande città.)
(Progressivo perfetto): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (Sto imparando l'islandese.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (Avremo giocato a un videogioco.)
(Preposizioni): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (Il libro è sul tavolo.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (Il cane è sotto il tavolo.)
(progressivo): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (Sto imparando l'islandese.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (Giocheremo a un videogioco.)
(Pronomi/determinanti): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (Lui è mio amico.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (Voglio dei libri.)
(Frasi): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (Sto mangiando una mela.)
2.“Við hugsum um þig.” (Stiamo pensando a te.)
(Confronto teso): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (Corre tutti i giorni.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (Correrà domani.)
(Tempici): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (Sto imparando adesso.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (Ha imparato tutto il giorno.)
(Verbi): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (Dovremmo scappare adesso.)
2.“Getur þú séð það?” (Riesci a vederlo?)
Impara gli scioglilingua islandesi e padroneggia la grammatica
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
Traduci: A modo loro, hanno moltissime, moltissime ragioni.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
Traduzione: Sette telefonisti la mattina presto.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
Traduci: due donne troll parlavano le lingue di venti persone.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
Traduci: dove sono nove nuovi neonati adesso?
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
Traduzione: Trentatré schiavi duri lavorano sodo.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
Traduci: l'assistente di volo trasportava cinque bottiglie piene di polline.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
Traduci: non provare a mescolare la crema dalla parte sbagliata.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
Traduzione: Le foche cantano ronzano nel mare.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
Traduci: i pesci galleggianti galleggiano avanti e indietro.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
Traduci: Una leggera curva con neve non nevica presto.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
Traduzione: quattro bottiglie piene di farina fresca.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
Traduci: i polpi si arrampicano sui coccodrilli storti.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
Traduci: lo squalo ha cento mani resistenti.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
Traduci: i pascolatori verdi camminano attraverso una fitta vegetazione.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
Traduci: alcune streghe ora studiano il curriculum.
Impara l'islandese >
SpeakPal Casa >
Prova Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tocca
2
Tocca Aggiungi alla schermata principale