< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak French With AI
Whether you’re dreaming of strolling along the Seine, savoring croissants in a Parisian café, or navigating business meetings with French-speaking colleagues, mastering French opens doors to culture, communication, and connection. SpeakPal, our cutting-edge AI language learning platform, empowers learners on their French journey. Engage in real-time conversations with our AI tutor. Receive instant feedback and corrections, refining your pronunciation and fluency.
AI Language Learning: Examples of French Grammar
(שמות תואר): grand, petit, bleu
1.“Le chien est grand.” (הכלב גדול.)
2.“C’est un livre bleu.” (זהו ספר כחול.)
(פתגמים): vite, lentement, souvent
1.“Elle court vite.” (היא רצה מהר.)
2.“Il parle lentement.” (הוא מדבר לאט.)
(מאמרים): le, la, les
1.“Il a le livre.” (יש לו את הספר.)
2.“C’est la ville d’où je viens.” (זו העיר שממנה אני בא.)
(שמות עצם): chien, ville, amour
1.“Le chien est très grand.” (הכלב גדול מאוד.)
2.“Je vis dans une grande ville.” (אני גר בעיר גדולה.)
(מילות מפתח): dans, sur, à
1.“Le livre est sur la table.” (הספר מונח על השולחן.)
2.“Le chien est sous la table.” (הכלב נמצא מתחת לשולחן.)
(כינוי/קובעים): il, ce, quelques
1.“Il est mon ami.” (הוא חבר שלי.)
2.“Je veux quelques livres.” (אני רוצה כמה ספרים.)
(מבנה משפט): Sujet + Verbe + Objet
1.“Je mange une pomme.” (אני אוכל תפוח.)
2.“Nous pensons à toi.” (אנחנו חושבים עליך.)
(זמנים - אינדיקטיביים): Je mange, je mangeais, je mangerai
1.“Je mange maintenant.” (אני אוכלת עכשיו.)
2.“Il a mangé toute la journée.” (הוא אכל כל היום.)
(פעלים): manger, boire, dormir
1.“Nous devrions courir maintenant.” (אנחנו צריכים לרוץ עכשיו.)
2.“Peux-tu voir ça ?” (אתה יכול לראות את זה?)
Learn French Tongue Twisters and Master Grammar
1.Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches?
תרגום: האם הגרביים של הארכידוכסות יבשים, יבשים מאוד?
2.Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
תרגום: צייד שיודע לצוד חייב לדעת לצוד בלי הכלב שלו.
3.Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
תרגום: אם דודי מגלח את דודך, דודך יגולח.
4.Cinq chiens chassent six chats.
תרגום: חמישה כלבים רודפים אחרי שישה חתולים.
5.Je veux et j'exige du jasmin et des jonquilles.
לתרגם: אני רוצה ואני דורש יסמין ונרקיסים.
6.Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
תרגום: דרקון מדורג מוריד דרקון מדורג.
7.Mon père est maire, mon frère est masseur.
לתרגם: אבי הוא ראש עיר, אחי הוא מעסה.
8.Didon dina, dit-on, du dos d’un dodu dindon.
תרגום: דידון סעד, הם אומרים, על גב הודו שמנמן.
9.Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis?
תרגם: אני מה שאני, ואם אני מה שאני, מה אני?
10. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
תרגום: הגלגל מתגלגל ברחוב; הרחוב נשאר מתחת לגלגל.
11.Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
תרגום: שלוש חולדות אפורות גדולות בשלושה חורים עגולים גדולים מכרסמים שלושה קרומים עגולים גדולים.
12.Un agent prudent purge un prévenu prudent.
תרגום: סוכן זהיר מטהר נאשם זהיר.
13. Si six scies scient six cyprès, six cents scies scient six cents cyprès.
תרגום: אם שישה מסורים ראו שישה ברושים, שש מאות מסורים ראו שש מאות ברושים.
14.Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait si c’en sont.
תרגום: הדובדבנים האלה כל כך חמוצים שאף אחד לא יודע אם הם דובדבנים.
15.Ton thé t’a-t-il ôté ta toux?
תרגם: האם התה שלך הסיר את השיעול שלך?
16.Un pêcheur sachant pêcher sans son chien est un bon pêcheur.
תרגום: דייג שיודע לדוג בלי הכלב שלו הוא דייג טוב.
17.Un cuisinier cuisina un plat cuisiné.
תרגום: טבח בישל מנה מבושלת.
18.Si ce succès se sait, ces sept sœurs sont sottes.
תרגם: אם הצלחה זו ידועה, שבע האחיות האלה מטופשות.
19.Pauvre petit pêcheur, prend pitié, prie pour paix.
תרגם: דייג קטן ומסכן, רחם, התפלל לשלום.
20.Fanny fume son cigare sur le boulevard avec ses sœurs.
תרגום: פאני מעשנת את הסיגר שלה בשדרה עם אחיותיה.
למד צרפתית >
SpeakPal בית >
נסה Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
הקש
2
הקש על הוסף למסך הבית