< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Parlez turc avec l'IA
Le turc est une langue qui mérite d’être maîtrisée,et il existe plusieurs raisons convaincantes de le faire. Tout d’abord,elle est parlée dans le monde entier,non seulement en Turquie mais aussi dans des pays comme l’Allemagne,Chypre et la Grèce. Avec environ 80 millions de locuteurs turcs dans le monde,c’est l’une des 20 langues les plus parlées. Que vous soyez intéressé par les voyages,les relations internationales ou simplement par l’élargissement de vos horizons linguistiques,apprendre le turc via des plateformes comme SpeakPal — un tuteur linguistique IA — peut être la meilleure façon de vous lancer dans cette aventure enrichissante.
Apprentissage des langues par l'IA : Exemples de grammaire turque
(Adjectifs): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (Le chien est grand.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (C'est un livre bleu.)
(Adverbes): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Elle court vite.)
2.“O yavaş konuşur.” (Il parle lentement.)
(Des articles): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Il a un livre.)
2.“Bu o şehir.” (C'est cette ville.)
(Conditionnels): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Si tu cours vite, tu gagneras.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (Nous y irons s'il ne pleut pas.)
(Noms): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (Le chien est très gros.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (J'habite dans une grande ville.)
(Progressif parfait): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Il a appris le turc.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (Nous aurions joué à un jeu vidéo.)
(Prépositions): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Le livre est sur la table.)
2.“Köpek masanın altında.” (Le chien est sous la table.)
(Progressif): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (J'apprends le turc.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (Nous allons jouer à un jeu vidéo.)
(Pronoms/Déterminants): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (C'est mon ami.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Je veux des livres.)
(Phrases): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Je t'aime plus que les mots ne peuvent l'exprimer.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Souviens-toi que je t'aime.)
(Comparaison des tensions): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Il court tous les jours.)
2.“O yarın koşacak.” (Il courra demain.)
(Tenses): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (Je travaille en ce moment.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Il a travaillé toute la journée.)
(Verbes): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (Nous devrions courir maintenant.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Tu peux voir ça ?)
Apprenez les virelangues turcs et maîtrisez la grammaire
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Traduire : La branche se plie, l'aigle se lève, l'aigle se lève, la branche se plie.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Traduire : Faut-il conserver ce yaourt à l'ail ou sans ail ?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Traduire : Ce coin est le coin d'été, ce coin est le coin d'hiver, au milieu se trouve une bouteille d'eau.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Traduire : Il y a un renard dans ce champ, il n'y a pas de renard dans ce champ.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Traduire : Quarante pots, tous les quarante sont des quarante pots rouges.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Traduire : Un parapluie au vendeur de parapluies, un vendeur de parapluies au parapluie.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Traduire : Ces blés devraient être mis dans la grange à blé.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Traduire : Un coiffeur a dit à un autre coiffeur : ouvrons un salon de coiffure ensemble.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Traduire : chat noir, aigle noir, aigle noir, chat noir.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Traduire : Le vendeur de mélasse ne verse pas de mélasse sur le vendeur de mélasse.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Traduire : Un renard agit comme un renard, un renard qui n'agit pas comme un renard n'est pas un renard.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Traduire : La scie scie la scie avec une scie.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Traduire : Un seul grain de riz possède des milliers de dents.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Traduire : Trois bols de bonne compote, cinq bols de bonne compote.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Traduire : Faites-vous partie de ceux que nous n'avons pas pu tchécoslovaïaniser ?
Apprenez le turc >
Accueil SpeakPal >
Essayez Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tapez
2
Appuyez sur Ajouter à l'écran d'accueil