< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Spanish With AI
Learning Spanish, one of the most widely spoken languages globally, is an invaluable skill that opens up countless opportunities. Not only does it allow you to communicate with millions of Spanish speakers worldwide, but it also provides insights into diverse cultures and histories. As an AI Language Tutor, SpeakPal facilitates language learning by offering real-time interactions, personalized feedback, and pronunciation evaluation. Whether you're a beginner or an intermediate learner, SpeakPal ensures an engaging and effective language learning journey.
AI Language Learning: Examples of Spanish Grammar
(صفت): grande, pequeño, azul
1.“El perro es grande.” (سگ بزرگ است.)
2.“Este es un libro azul.” (این یک کتاب آبی است.)
(قید ها): rápidamente, lentamente, frecuentemente
1.“Ella corre rápidamente.” (او سریع فرار می کند.)
2.“Él habla lentamente.” (او آهسته صحبت می کند.)
(مقالات): el, la, los
1.“Él tiene el libro.” (اون کتاب رو داره)
2.“Esta es la ciudad de la que vengo.” (این شهری است که من از آن آمده ام.)
(اسامی): perro, ciudad, amor
1.“El perro es muy grande.” (سگ خیلی بزرگ است.)
2.“Vivo en una gran ciudad.” (من در یک شهر بزرگ زندگی می کنم.)
(حروف اضافه): en, sobre, a
1.“El libro está sobre la mesa.” (کتاب روی میز است.)
2.“El perro está debajo de la mesa.” (سگ زیر میز است.)
(ضمایر): él, este, algunos
1.“Él es mi amigo.” (اون دوست منه)
2.“Quiero algunos libros.” (من چند تا کتاب میخوام)
(ساختار جمله): Sujeto + Verbo + Objeto
1.“Yo como una manzana.” (من یک سیب میخورم.)
2.“Nosotros pensamos en ti.” (ما در مورد شما فکر می کنیم)
(زمانها - نشانگر): como, comía, comeré
1.“Estoy comiendo ahora.” (الان دارم غذا میخورم)
2.“Él ha comido todo el día.” (او تمام روز غذا خورده است.)
(زمان‌های جانبی): que coma, si comiera, cuando coma
1."Debería comer.” (بايد بخورم)
2."Habría comido.” (من غذا خورده بودم)
(افعال): comer, beber, dormir
1.“Deberíamos correr ahora.” (بايد همين الان فرار کنيم)
2.“¿Puedes ver esto?” (ميتوني اينو ببيني؟)
Learn Spanish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
ترجمه: سه ببر غمگین گندم را در مزرعه گندم می بلعند.
2.El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
ترجمه: آسمان سنگ شده است، کی آن را باز خواهد کرد؟ هرکس که آجر آن را باز کند، باز کننده خوبی خواهد بود.
3.Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
ترجمه: پابلیتو یک ناخن کوچک میخنه کرد، پابلیتو کدام ناخن کوچک را ناخن کرد؟
4.Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido corren los carros, cargados de azúcar del ferrocarril.
ترجمه: R با سیگار R، R با بشکه R، سریع اتومبیل ها را اجرا کنید، پر از شکر از راه آهن.
5.Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?
ترجمه: اگر پانچا با چهار اتو اتو می کند، پانچا با چند اتو اتو می کند؟
6. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
ترجمه: پپه پکاس سیب زمینی را با برش خرد می کند. پپه پکاس با یک برش سیب زمینی را خرد می کند.
7.Como poco coco como, poco coco compro.
ترجمه: از آنجا که نارگیل کمی می خورم، نارگیل کمی می خرم.
8.Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro porque como poco coco, poco coco compro.
ترجمه: دوست، برام نارگیل بخر. دوست من نارگیل نمیخرم چون نارگیل کمی میخورم، بنابراین نارگیل کمی میخرم.
9. El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
ترجمه: سگ سنت روکه دم ندارد زیرا رامون رامیرز آن را قطع کرده است.
10. Cuando cuentas cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
ترجمه: وقتی داستان می گویید، تعداد داستانی را بشمارید، زیرا اگر تعداد داستانی که می گویید را حساب نکنید، هرگز نمی دانید چند داستان می دانید چگونه بگویید.
11.Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
ترجمه: پاکویتو کم کم لیوان های کوچک را در بسته های کوچک بسته بندی می کند.
12.Un burro comía berros y el perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
ترجمه: یک خر داشت تره آب می خورد و سگ آنها را دزدیده است. خر کشیده شد و سگ به گل افتاد.
13.En la ciudad de Pamplona, una plaza tiene una plancha. ¿Quién desplanchará la plancha de la plaza de Pamplona?
ترجمه: در شهر پامپلونا، یک مربع دارای آهن است. کی آهن میدان پامپلونا را متحد خواهد کرد؟
14.Pancha plancha con cuatro planchas, con cuántas planchas plancha Pancha?
ترجمه: اتو پانچا با چهار اتو، پانچا با چند اتو اتو می کند؟
15.Si su gusto gusta mi gusto, nuestro gusto gustará mucho.
ترجمه: اگر سلیقه شما سلیقه من را دوست دارد، سلیقه ما آن را بسیار دوست خواهد داشت.
16.Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos.
ترجمه: سه ببر غمگین گندم را در یک مزرعه گندم در سه ظرف غمگین بلعیدند.
17. Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
ترجمه: چطور می خواهید دوستت داشته باشم اگر شخصی که می خواهم من را دوست داشته باشم، مرا همانطور که می خواهم دوست داشته باشم دوست نداشته باشد.
18. Mi mamá me mima mucho
ترجمه: مادر من خیلی مرا پسند می کند.
19.En la torre de Tarragona hay un toro, y el toro toca la guitarra.
ترجمه: در برج تاراگونا گاو وجود دارد و گاو نر گیتار می نوازد.
20.El hipopótamo Hipo está con hipo, ¿quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
ترجمه: اسب آبی هیپو سکسکه دارد، کی سکسکه را از اسب هیپو دور خواهد کرد؟
یادگیری زبان اسپانیایی >
SpeakPal صفحه اصلی >
Speak Pal را امتحان کنید >
+
Speakpal APP
1
ضربه زدن
2
روی افزودن به صفحه اصلی ضربه بزنید