< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Turkish With AI
Turkish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it's spoken across the world, not only in Turkey but also in countries like Germany, Cyprus, and Greece. With approximately 80 million Turkish speakers worldwide, it's one of the top 20 most commonly spoken languages.Whether you're interested in travel, international relations, or simply expanding your linguistic horizons, learning Turkish through platforms like SpeakPal—an AI language tutor—can be the best way to embark on this rewarding journey.
AI Language Learning: Examples of  Turkish  Grammar
(Omadussõnad): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (Koer on suur.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (See on sinine raamat.)
(Määrasõnad): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Ta jookseb kiiresti.)
2.“O yavaş konuşur.” (Ta räägib aeglaselt.)
(Artiklid): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Tal on raamat.)
2.“Bu o şehir.” (See on see linn.)
(Tingimuslikud): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Kui jooksed kiiresti, siis võidad.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (Me läheksime, kui vihma ei tule.)
(Nimisõnad): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (Koer on väga suur.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (Ma elan suures linnas.)
(Täiuslik progressiivne): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Ta on õppinud türgi keelt.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (Oleme mänginud arvutimängu.)
(Eessõnad): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Raamat on laual.)
2.“Köpek masanın altında.” (Koer on laua all.)
(Progressiivne): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (Õpin türgi keelt.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (Me mängime arvutimängu.)
(Asesõnad/määrajad): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (Ta on mu sõber.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Ma tahan mõnda raamatut.)
(Laused): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Ma armastan sind rohkem, kui sõnad suudavad väljendada.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Pidage meeles, ma armastan sind.)
(Pingeline võrdlus): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Ta jookseb iga päev.)
2.“O yarın koşacak.” (Ta jookseb homme.)
(Aegused): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (Ma töötan praegu.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Ta on terve päeva töötanud.)
(Tegusõnad): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (Peaksime nüüd jooksma.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Kas sa näed seda?)
Learn Turkish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Tõlgi: Oks paindub, kotkas tõuseb, kotkas tõuseb, oks paindub.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Tõlgi: Kas peaksime seda jogurtit säilitama küüslauguga või ilma küüslauguga?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Tõlgi: See nurk on suvenurk, see nurk on talvinurk, keskel on pudel vett.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Tõlgi: sellel alal on rebane, sellel alal pole rebast.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Tõlgi: nelikümmend purki, kõik nelikümmend on punased nelikümmend purki.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Tõlgi: Vihmavari vihmavarjude müüjale, vihmavarjude müüja vihmavarju.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Tõlgi: Need nisud tuleks panna nisuaida.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Tõlgi: Juuksur ütles teisele juuksurile, avame koos juuksuripoe.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Tõlgi: must kass, must kotkas, must kotkas, must kass.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Tõlgi: Melassi müüja ei vala melassi müüjale.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Tõlgi: Rebane tegutseb rebaselt, rebane, kes ei tegutse rebaselt, on rebane.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Tõlgi: Saag saagib saega.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Tõlgi: Ühel riisiteral on tuhandeid hambaid.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Tõlgi: Kolm kaussi head kompoti, viis kaussi head kompoti.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Tõlgi: Kas olete üks neist, keda me ei saaks Tšehhoslovakkiaks muuta?
Õpi türgi keelt >
SpeakPal Avaleht >
Proovige Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Puudutage
2
Puudutage valikut Lisa avaekraanile