< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Russian With AI
Russian is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it opens up a whole new world with over 300 million Russian speakers across Russia and former Soviet Union countries. Whether you're interested in business, culture, or personal growth, learning Russian can be immensely rewarding. And with AI language tutors like SpeakPal, you'll find an effective way to embark on this linguistic journey.
AI Language Learning: Examples of Russian  Grammar
(Määrasõnad): быстро, медленно, часто
1.“Она бежит быстро.” (Ta jookseb kiiresti.)
2.“Он говорит медленно.” (Ta räägib aeglaselt.)
(Nimisõnad): собака, город, любовь
1.“Собака очень большая.” (Koer on väga suur.)
2.“Я живу в большом городе.” (Ma elan suures linnas.)
(Eessõnad): в, на, к
1.“Книга на столе.” (Raamat on laual.)
2.“Собака идет к дому.” (Koer läheb majja.)
(Asesõnad): он, этот, некоторые
1.“Он мой друг.” (Ta on mu sõber.)
2.“Мне нужны некоторые книги.” (Mul on vaja raamatuid.)
(Lausestruktuur): Subject-Verb-Object
1.“Я ем яблоко.” (Ma söön õuna.)
2.“Мы думаем о тебе.” (Me mõtleme teie peale.)
(Pingeline võrdlus): более … чем, так же … как, самый …
1.“Он бегает более быстро, чем я.” (Ta jookseb kiiremini kui mina.)
2.“Она так же умная, как он.” (Ta on sama tark kui tema.)
(Aegad soovituslikud): я ем, я ел, я буду есть
1.“Я ем сейчас.” (Ma söön nüüd.)
2.“Он ел весь день.” (Ta sõi terve päeva.)
(Subjunktiivsed pinged): чтобы я ел, если бы я ел, когда я буду есть
1.“Я хотел бы, чтобы я ел яблоко.” (Ma soovin, et sööksin õuna.)
2.“Если бы я ел яблоко, я был бы счастлив.” (Kui ma sööksin õuna, oleksin õnnelik.)
(Tegusõnad): есть, пить, спать
1.“Мы должны бежать сейчас.” (Peaksime nüüd jooksma.)
2.“Ты можешь видеть это?” (Kas sa näed seda?)
Learn Russian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Tõlgi: Sasha kõndis mööda maanteed ja imes kuivatusrõngast.
2. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Tõlgi: Karl varastas Klaralt korallid ja Klara Karlalt klarneti.
3. Кукушка кукушонку купила капюшон.
Tõlgi: Kägu ostis kägutibile kapuutsi.
4. Шесть мышат в камышах шуршат.
Tõlgi: pillirooga koosivad kuus hiirt.
5. На дворе трава, на траве дрова.
Tõlgi: Õues on rohi, rohul on küttepuud.
6. Сорок сорок сорок.
Tõlgi: Nelikümmend haraka.
7. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.
Tõlgi: Kreeklane sõitis üle jõe, näeb kreeklast - jões on vähk.
8. От топота копыт пыль по полю летит.
Tõlgi: Tolm lendab kabjade kogunemisest üle põllu.
9.Шла Аня, несла Соню, не уроня Соню.
Tõlgi: Anya kõndis, kandis Sonyat, ei lasknud Sonyat maha.
10. Четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Tõlgi: Neli väikest musta imppi joonistasid musta tindiga plaani.
11. У Пети и Павлика перепутались пелёнки.
Tõlgi: Petya ja Pavlik'i mähkmed läksid segadusse.
12. Три перстня, три кольца.
Tõlgi: Kolm signetrõngast, kolm rõngast.
13. Как на горке, на пригорке, на горушке жил комарик, как на горке, на пригорке, на горушке умер комарик.
Tõlgi: Künkal, künkal elas väike sääsk, künkal, künkal, künkal suri väike sääsk.
14. Сапожник, с сапогами, без сапог.
Tõlgi: Saapadega, saapadeta, ilma saapadeta.
15. Сухая сошка — сто сушек.
Tõlgi: Kuiv pulk — sada kuivatusrõngast.
16. Варвара варит варенье в огромной кастрюле.
Tõlgi: Varvara küpsetab moosi tohutul potis.
17. Пахом молоко пил, пил, да не выпил.
Tõlgi: Pakhom jõi piima, jõi, kuid ei lõpetanud.
18. У Кондратия короткие портки.
Tõlgi: Kondratyl on lühikesed püksid.
19. Шесть шишек на шишкиной шапке.
Tõlgi: Kuus männikooni Shishkini mütsil.
20. Дед, дед, где дед?
Tõlgi: Vanaisa, vanaisa, kus vanaisa?
Õpi vene keelt >
SpeakPal Avaleht >
Proovige Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Puudutage
2
Puudutage valikut Lisa avaekraanile