< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Habla portugués con IA
Ya sea que anheles explorar las calles históricas de Lisboa, saborear pastéis de nata o conectar con los locales de habla portuguesa, dominar el portugués es una búsqueda gratificante. SpeakPal, nuestra plataforma de aprendizaje de idiomas con IA, ofrece una experiencia inmersiva para la adquisición del idioma. Con rutas de aprendizaje personalizadas y un tutor de idiomas con IA, es la mejor manera de aprender portugués. Participa en conversaciones reales, recibe retroalimentación instantánea y amplía tu comprensión cultural, todo a través del enfoque innovador de SpeakPal.
Aprendizaje de idiomas con IA: ejemplos de gramática portuguesa
(Adjetivos): grande, pequeno, azul
1.“O cachorro é grande.” (El perro es grande.)
2.“Este é um livro azul.” (Este es un libro azul.)
(Adverbios):rapidamente, lentamente, frequentemente
1.“Ela corre rapidamente.” (Corre rápido.)
2.“Ele fala lentamente.” (Habla despacio.)
(Artículos): o, a, os
1.“Ele tem o livro.” (Tiene el libro.)
2.“Esta é a cidade de onde eu venho.” (Esta es la ciudad de donde vengo.)
(Sustantivos): cachorro, cidade, amor
1.“O cachorro é muito grande.” (El perro es muy grande.)
2.“Eu moro em uma grande cidade.” (Vivo en una ciudad grande.)
(Preposiciones): em, sobre, a
1.“O livro está sobre a mesa.” (El libro está sobre la mesa.)
2.“O cachorro está embaixo da mesa.” (El perro está debajo de la mesa.)
(Pronombres): ele, este, alguns
1.“Ele é meu amigo.” (Es mi amigo.)
2.“Eu quero alguns livros.” (Quiero algunos libros.)
(Estructura de la oración): Sujeito + Verbo + Objeto
1.“Eu como uma maçã.” (Me como una manzana.)
2.“Nós pensamos em você.” (Pensamos en ti.)
(Comparación tensa): como, mais… que, menos… que
1.“Eu corro todos os dias.” (Corro todos los días.)
2.“Eu vou correr amanhã.” (Correré mañana.)
(Subjuntivo de tiempos): que eu coma, se eu comesse, quando eu comer
1.“Eu deveria comer.” (Debería comer.)
2.“Eu teria comido.” (Había comido.)
(Verbos): comer, beber, dormir
1.“Nós deveríamos correr agora.” (Deberíamos correr ahora.)
2.“Você pode ver isso?” (¿Puedes ver esto?)
Aprende trabalenguas en portugués y domina la gramática
1. O rato roeu a roupa do rei de Roma.
Traduce: La rata mordió la ropa del rey de Roma.
2. Três pratos de trigo para três tigres tristes.
Traduce: Tres platos de trigo para tres tristes tigres.
3. Sabia que o sabiá sabia assobiar?
Traducir: ¿Sabías que el tordo sabía silbar?
4. A aranha arranha a rã, a rã arranha a aranha.
Traduce: La araña araña a la rana, la rana rasca a la araña.
5. peito do pé de Pedro é preto.
Traduce: El empeine de Pedro es negro.
6. vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
Traducir: La vaca manchada estaba mojada por otra vaca mojada y manchada.
7. O doce perguntou ao doce qual é o doce mais doce, e o doce respondeu ao doce que o doce mais doce é o doce de batata-doce.
Traduce: El caramelo le preguntó al caramelo cuál es el dulce más dulce, y el caramelo respondió al dulce que el dulce más dulce es el dulce de batata.
8.Um tigre, dois tigres, três tigres.
Traduce: Un tigre, dos tigres, tres tigres.
9. Atrás da pia tem um prato, um pinto e um gato. O prato é do pinto, o pinto é do gato.
Traduce: Detrás del fregadero hay un plato, un pollito y un gato. El plato es del pollito, el pollito es del gato.
10. Bagre branco, branco bagre.
Traducir: bagre blanco, bagre blanco.
11.Se o bispo de Constantinopla a desconstantinopolizar, bom desconstantinopolizador será.
Traduzca: Si el obispo de Constantinopla la inconstantinopoliza, será un buen inconstantinopolizador.
12. A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
Traduce: La calle adoquinada está toda empedrada.
13. Paria-Mole é molenga, se não é molenga não é Maria-Mole.
Traduce: Maria-Mole es suave, si no es suave no es Maria-Mole.
14. Farofa feita com muita farinha fofa faz uma fofoca feia.
Traduce: La farofa hecha con mucha harina esponjosa es un chisme feo.
15. Olha o sapo dentro do saco, o saco com o sapo dentro, o sapo batendo papo e o papo soltando o vento.
Traducir: Mira la rana dentro de la bolsa, la bolsa con la rana dentro, la rana charlando y la charla soltando el viento.
16. Fala, arara loura! A arara loura falará.
Traduce: ¡Habla, guacamaya rubia! La guacamaya rubia hablará.
17. Luzia lustrava o lustre listrado, o lustre listrado luzia.
Traduce: Luzia pulió el candelabro rayado, el candelabro rayado brilló.
18. Casa suja, chão sujo.
Traducir: Casa sucia, suelo sucio.
Aprende portugués >
SpeakPal Inicio >
Prueba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Grifo
2
Pulsa Añadir a la pantalla de inicio