< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Habla islandés con IA
El islandés, hablado por un pequeño número de personas en comparación con la población mundial, juega un papel vital en la formación de la expresión cultural y el sentido de pertenencia de Islandia. SpeakPal, nuestra plataforma de aprendizaje de idiomas con IA, ofrece una experiencia inmersiva, combinando la mejor manera de aprender un idioma con la guía personalizada de tutores de idiomas con IA. Al valorar el islandés y fomentar la conciencia de su importancia cultural, podemos asegurar su futuro próspero.
Aprendizaje de idiomas con IA: ejemplos de gramática islandesa
(Adjetivos): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (El perro es grande.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (Es un libro precioso.)
(Adverbios): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (Corre rápido.)
2.“Hann talar varlega.” (Habla en voz baja.)
(Artículos): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (Este perro es mío.)
2.“Ég las það bók.” (He leído ese libro.)
(Condicionales): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (Si corres rápido, ganarás.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (Saldremos, a menos que llueva.)
(Sustantivos): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (El perro es muy grande.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (Vivo en una ciudad grande.)
(Perfect Progressive): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (He estado aprendiendo islandés.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (Habremos estado jugando a un juego de ordenador.)
(Preposiciones): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (El libro está sobre la mesa.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (El perro está debajo de la mesa.)
(Progresivo): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (Estoy aprendiendo islandés.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (Jugaremos a un juego de ordenador.)
(Pronombres y determinantes): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (Es mi amigo.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (Quiero algunos libros.)
(Sentencias): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (Me estoy comiendo una manzana.)
2.“Við hugsum um þig.” (Estamos pensando en ti.)
(Comparación tensa): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (Corre todos los días.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (Correrá mañana.)
(tiempos verbales): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (Estoy aprendiendo ahora.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (Ha aprendido todo el día.)
(Verbos): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (Deberíamos correr ahora.)
2.“Getur þú séð það?” (¿Puedes verlo?)
Aprende trabalenguas en islandés y domina la gramática
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
Traducir: A su manera, tienen muchísimas, muchísimas razones.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
Traducir: Siete hombres llaman por teléfono temprano en la mañana.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
Traduce: Dos mujeres troll hablaban los idiomas de veinte.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
Traduce: ¿Dónde están ahora nueve recién nacidos?
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
Traduzca: Treinta y tres esclavos duros trabajan duro.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
Traducir: La azafata llevaba cinco botellas llenas de polen.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
Traducir: No intentes remover la crema por el lado equivocado.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
Traduce: Las focas cantantes zumban en el mar.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
Traducir: Los peces flotantes flotan de un lado a otro.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
Traducir: Un ligero giro de nieve no nieva pronto.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
Traducir: Cuatro botellas llenas de cuatros frescos.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
Traduce: Los pulpos trepan a los cocodrilos torcidos.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
Traduce: El tiburón tiene cien manos robustas.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
Traducir: Los herbívoros verdes caminan entre una vegetación delgada.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
Traduce: Algunas brujas ahora estudian el plan de estudios.
Aprende islandés >
SpeakPal Inicio >
Prueba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Grifo
2
Pulsa Añadir a la pantalla de inicio