< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Habla galés con IA
Ya sea que estés explorando el folclore galés, planeando una visita a Cardiff o conectándote con comunidades de habla galesa, dominar el galés es un activo valioso. SpeakPal, una innovadora plataforma de aprendizaje de idiomas, aprovecha el poder de la inteligencia artificial (IA) para revolucionar la adquisición de idiomas. Como la mejor manera de aprender un idioma, SpeakPal ofrece práctica interactiva y personalizada a través de su tutor de idiomas con IA. Los estudiantes pueden participar en conversaciones en tiempo real con el tutor de IA, recibiendo correcciones y orientación instantáneas.
Aprendizaje de idiomas con IA: ejemplos de gramática galesa
(Adjetivos): hen, hoff, prif
1.“Mae’r ci yn hen.” (El perro es viejo.)
2.“Dyma fy hoff lyfr.” (Es mi libro favorito.)
(Adverbios): yn gyflym, yn araf, yn hapus
1.“Mae hi’n rhedeg yn gyflym.” (Corre rápido.)
2.“Mae hi’n siarad yn araf.” (Habla despacio.)
(Artículos): y, 'r, yr
1.“Mae ganddo y llyfr.” (Tiene el libro.)
2.“Dyma y ddinas yr wyf i’n dod o’i chyfeiriad.” (Esta es la ciudad de donde vengo.)
(Condicionales): Pe bai, Tasai, Pe byddai
1.“Pe bai hi’n rhedeg yn gyflym, byddai hi’n ennill.” (Si corría rápido, ganaría.)
2.“Byddem ni’n mynd, pe byddai hi’n bwrw glaw.” (Iríamos si lloviera.)
(Sustantivos): sinemâu, anifeiliaid anwes, raglenni
1.“Mae’r ci yn fawr iawn.” (El perro es muy grande.)
2.“Rwy’n byw mewn ddinas fawr.” (Vivo en una ciudad grande.)
(Perfect Progressive): wedi bod yn dysgu, wedi bod yn astudio, wedi bod yn gweithio
1.“Mae e wedi bod yn dysgu Cymraeg.” (Ha estado aprendiendo galés.)
2.“Byddwn ni wedi bod yn gweithio ar y gêm gyfrifiadurol.” (Habremos estado trabajando en el juego de ordenador.)
(Preposiciones): ar, yn, i
1.“Mae’r llyfr ar y bwrdd.” (El libro está sobre la mesa.)
2.“Mae’r ci yn y gwely.” (El perro está en la cama.)
(Progresivo): Dw i’n ysgrifennu, Mae hi’n astudio, Rydym ni’n chwarae
1.“Rwy’n ysgrifennu.” (Estoy escribiendo.)
2.“Byddwn ni yn chwarae gêm gyfrifiadurol.” (Jugaremos a un juego de ordenador.)
(Pronombres y determinantes): fy, dy, ei
1.“Dyma fy ffrind.” (Este es mi amigo.)
2.“Rwyf i eisiau rhai llyfrau.” (Quiero algunos libros.)
(Sentencias): Mae’r ci yn cysgu, Roedd y tad yn cyrraedd yn hwyr, Dw i’n mwynhau darllen y llyfr
1.“Rwy’n bwyta afal.” (Me estoy comiendo una manzana.)
2.“Rydym ni’n meddwl amdanat ti.” (Estamos pensando en ti.)
(Comparación tensa): Byddaf i wedi bod yn astudio, Roedd hi wedi bod yn darllen, Byddwn i’n mynd
1.“Rwy’n rhedeg bob dydd.” (Corro todos los días.)
2.“Byddaf i’n rhedeg yfory.” (Correré mañana.)
(tiempos verbales): Dw i’n bwyta, Roedd hi’n astudio, Byddaf i’n gwneud
1.“Rwy’n gweithio nawr.” (Estoy trabajando ahora.)
2.“Mae hi wedi bod yn gweithio drwy’r dydd.” (Ha estado trabajando todo el día.)
(Verbos): mynd, dod, gwneud
1.“Dylem ni fynd nawr.” (Deberíamos irnos ahora.)
2.“Allwch chi weld hyn?” (¿Puedes ver esto?)
Aprende trabalenguas en galés y domina la gramática
1. Ysgubor ddu a ddug ddeg o ddau ddeg dau o ddau ddeg dau.
Traduce: Un granero negro que trajo diez de veintidós de veintidós.
2.Rhowch y rhaff yn rheilffyrdd a’r rheilffordd yn rhaffau.
Traducir: Pon la cuerda en los ferrocarriles y el ferrocarril en las cuerdas.
3. Chwech o'r chwe chwech.
Traduce: Seis de los seis seises.
4. Rhaid i Aled adael y lle.
Traducir: Aled debe abandonar el lugar.
5. Trên treisgar trwm tro.
Traducir: Un fuerte y violento giro de tren.
6. Rhodd y rhad yw rhoi rhod.
Traduce: El don de la gracia es regalar una rueda.
7. Mae cwtsh yn y cwt.
Traduce: Hay un abrazo en el cobertizo.
8. Dewi ddug ddwy geiniog i'r dderwen ddu.
Traduce: Dewi trajo dos monedas de un centavo al roble negro.
9. Pysgotwr pysgod yn pysgota pysgodyn.
Traducir: Un pescador pescando un pez.
10. Prynhawn prysur yn y parc.
Traducir: Una tarde ajetreada en el parque.
11. Plisgedyn plisgyn, plisgyn plisgedyn.
Traducir: Concha de una concha, concha de una concha.
12. Meddyg meddal meddwl meddwl meddyg.
Traducir: El pensamiento de un médico de mente suave.
13. Plentyn plentynnaidd yn plethu plant.
Traduce: Un niño infantil trenzando a los niños.
14.Pabell Pwyll a phwll Pwllheli.
Traduce: la tienda de campaña de Pwyll y la piscina de Pwllhei.
15. Chwe chwilen fach wedi'i chwalu mewn chwiban.
Traduce: Seis pequeños escarabajos se hicieron añicos en un silbido.
Aprende galés >
SpeakPal Inicio >
Prueba Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Grifo
2
Pulsa Añadir a la pantalla de inicio