< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Korean With AI
Speak Korean, a language steeped in rich cultural heritage, offers a gateway to understanding South Korea’s vibrant society, entertainment, and business landscape. Whether you’re captivated by K-dramas, planning a visit to Seoul, or exploring professional opportunities, mastering Korean is a valuable asset. SpeakPal, our AI Language Learning platform, provides personalized lessons, interactive quizzes, and grammar guidance tailored to learners of all levels. Immerse yourself in this captivating language, and let SpeakPal be your guide on the path to fluency!
AI Language Learning: Examples of Korean Grammar
(Επίθετα): 빠른, 아름다운, 행복한
1.“그 개는 빠른 개입니다.” (Αυτός ο σκύλος είναι γρήγορος σκύλος.)
2.“이것은 아름다운 책입니다.” (Αυτό είναι ένα όμορφο βιβλίο.)
(Επιρρήματα): 빨리, 조용히, 열심히
1.“그녀는 빨리 달립니다.” (Τρέχει γρήγορα.)
2.“그는 조용히 말합니다.” (Μιλάει ήσυχα.)
(Άρθρα): 한, 이, 그
1.“그는 한 권의 책을 가지고 있습니다.” (Έχει ένα βιβλίο.)
2.“이것은 그 도시입니다.” (Αυτή είναι αυτή η πόλη.)
(Ουσιαστικά): 사람, 도시, 집
1.“그 사람은 매우 키가 큽니다.” (Αυτό το άτομο είναι πολύ ψηλό.)
2.“나는 큰 도시에 살고 있습니다.” (Ζω σε μια μεγάλη πόλη.)
(Προθέσεις): 에, 에서, 로
1.“책은 테이블 위에 있습니다.” (Το βιβλίο είναι στο τραπέζι.)
2.“개는 테이블 아래에 있습니다.” (Ο σκύλος είναι κάτω από το τραπέζι.)
(Αντωνυμίες): 나, 너, 그
1.“나는 너의 친구입니다.” (Είμαι φίλος σου.)
2.“그들은 공원에서 놀고 있습니다.” (Παίζουν στο πάρκο.)
(Δομή προτάσεων): 주어+동사, 주어+목적어+동사, 주어+보어+동사
1.“나는 사과를 먹는다.” (Τρώω ένα μήλο.)
2.“우리는 너를 생각한다.” (Σκεφτόμαστε εσένα.)
(Σύγκριση έντασης): 과거-했었다, 현재-한다, 미래-할 것이다
1.“그는 매일 달렸다.” (Συνήθιζε να τρέχει κάθε μέρα.)
2.“그는 내일 달릴 것이다.” (Θα τρέξει αύριο.)
(Ενδεικτικοί χρόνοι): 하다, 먹다, 가다
1.“나는 지금 일하고 있다.” (Δουλεύω τώρα.)
2.“그는 하루 종일 일했다.” (Έχει δουλέψει όλη μέρα.)
(Υποβοηθητικοί χρόνοι): 하면, 먹으면, 가면
1.“나는 일하면 좋겠다.” (Πρέπει να δουλέψω.)
2.“나는 달렸으면 좋겠다.” (Είχα τρέξει.)
(Ρήματα): 하다, 가다, 만들다
1.“우리는 지금 가야 한다.” (Πρέπει να φύγουμε τώρα.)
2.“너는 이것을 볼 수 있니?” (Μπορείς να το δεις αυτό;)
Learn Korean Tongue Twisters and Master Grammar
1. 간장공장 공장장은 강 공장장이고, 된장공장 공장장은 공 공장장이다.
Μετάφραση: Ο διευθυντής του εργοστασίου σάλτσας σόγιας είναι ο Διευθυντής Kang και ο διευθυντής του εργοστασίου πάστας σόγιας είναι ο Διευθυντής Gong.
2.서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다.
Μετάφραση: Ένας σκύλος σε ένα σχολείο του χωριού απαγγέλλει ποίηση μετά από τρία χρόνια.
3.철수 책상 철책상, 영희 책상 영책상.
Μετάφραση: Το γραφείο του Cheolsu είναι ένα σιδερένιο γραφείο, το γραφείο Yeonghee είναι ένα ξύλινο γραφείο.
4.검정콩깍지는 깐콩깍지인가? 안 깐콩깍지인가?
Μετάφραση: Οι λοβοί μαύρων φασολιών έχουν κέλυφος ή χωρίς κέλυφος;
5.내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이다.
Μετάφραση: Η εικόνα καμηλοπάρδαλης που σχεδίασα είναι μια καλά σχεδιασμένη εικόνα καμηλοπάρδαλης και η εικόνα καμηλοπάρδαλης που σχεδιάσατε είναι μια κακοσχεδιασμένη εικόνα καμηλοπάρδαλης.
6. 서울특별시 특허허가과 허가과장 허과장.
Μετάφραση: Επικεφαλής του τμήματος έγκρισης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της Ειδικής Πόλης της Σεούλ, Διευθυντής Heo.
7.청차려총총 동청천총
Μετάφραση: Τσεονγκτσαργιοτσονγκτσόνγκ Ντονγκτσόνγκ (παράλογη φράση)
8.장씨 시내에는 차 씨 차가 있다.
Μετάφραση: Στο ρεύμα του κ. Τζανγκ, υπάρχει το αυτοκίνητο του κ. Cha.
9.팔팔한 팔팔이 팔팔하게 팔팔거린다.
Μετάφραση: Ο ζωηρός 88χρονος φλυαρεί έντονα.
10.하늘나라에는 나랏일을 하는 하늘나라 선녀님들이 산다.
Μετάφραση: Στην ουράνια βασιλεία, οι ουράνιες νεράιδες κάνουν το έργο του έθνους.
11.먹는 건 먹는 건데 안 먹는 건 안 먹는 거다.
Μετάφραση: Αυτό που τρώγεται τρώγεται και αυτό που δεν τρώγεται δεν τρώγεται.
12. 겉절이는 겉절이인데, 맛있는 겉절이는 맛있는 겉절이.
Μετάφραση: Το φρέσκο κιμτσι είναι φρέσκο κιμτσι, αλλά το νόστιμο φρέσκο κιμτσι είναι νόστιμο φρέσκο κιμτσι.
13. 봄밤 볶음밥
Μετάφραση: Τηγανητό ρύζι την άνοιξη
14. 토끼 꼬리는 깡총깡총
Μετάφραση: Η ουρά ενός κουνελιού αναπηδά το hop-hop.
15.세숫대야에 세수하다가 새우를 봤어요.
Μετάφραση: Είδα μια γαρίδα ενώ πλένω το πρόσωπό μου σε ένα νιπτήρα.
16.풍각쟁이 풍각쟁이 풍각쟁이 풍
Μετάφραση: Ανεμοκόπτης, Ανεμοκόπτης, Ανέμος (παράλογη φράση)
17.간장공장 공장장님은 공장장님이시다.
Μετάφραση: Ο διευθυντής του εργοστασίου σάλτσας σόγιας είναι ο διαχειριστής.
18.집에 집에 집이 있다.
Μετάφραση: Υπάρχει ένα σπίτι στο σπίτι.
19. 빨간 구두 빨간 구두 빨간 구두
Μετάφραση: Κόκκινα παπούτσια, κόκκινα παπούτσια, κόκκινα παπούτσια.
20.산 꼭대기에 산 꽃이 피었다.
Μετάφραση: Ένα λουλούδι του βουνού άνθισε στην κορυφή του βουνού.
Μάθετε Κορεάτικα >
SpeakPal Αρχική >
Δοκιμάστε το Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Πατήστε
2
Πατήστε Προσθήκη στην αρχική οθόνη