Learning Norwegian, one of the most fascinating languages, offers a gateway to the rich cultural heritage of Norway. Norwegian is an easy language to learn, with many similarities to English, making it accessible for learners. Mastering Norwegian can enhance your job prospects in Norway, help you build friendships, and facilitate communication with Danes and Swedes. Norwegian culture and history are closely tied to the language. If you’re looking for the best way to learn a language, the AI language tutor SpeakPal is a great choice.
AI Language Learning: Examples of Norwegian Grammar
(Επίθετα): stor, rød, glad
1.“Hunden er stor.” (Ο σκύλος είναι μεγάλος.)
2.“Dette er en rød bok.” (Αυτό είναι ένα κόκκινο βιβλίο.)
(Επιρρήματα): raskt, stille, ofte
1.“Hun løper raskt.” (Τρέχει γρήγορα.)
2.“Han snakker stille.” (Μιλάει ήσυχα.)
(Άρθρα): en/ei, den/det, -en
1.“Han har en bok.” (Έχει ένα βιβλίο.)
2.“Dette er den byen jeg kommer fra.” (Αυτή είναι η πόλη από την οποία προέρχομαι.)
(Προϋποθέσεις): hvis, da, ville
1.“Hvis du løper raskt, vil du vinne.” (Αν τρέξεις γρήγορα, θα κερδίσεις.)
2.“Vi ville gå, hvis det ikke regnet.” (Θα πηγαίναμε, αν δεν έβρεχε.)
(Ουσιαστικά): hund, by, kjærlighet
1.“Den hunden er veldig stor.” (Αυτό το σκυλί είναι πολύ μεγάλο.)
2.“Jeg bor i en stor by.” (Ζω σε μια μεγάλη πόλη.)
(Τέλεια προοδευτική): har vært, hadde vært, vil ha vært
1.“Han har vært å lære norsk.” (Μαθαίνει νορβηγικά.)
2.“Vi vil ha vært å spille et dataspill.” (Θα έχουμε παίξει ένα παιχνίδι υπολογιστή.)
(Προθέσεις): i, på, til
1.“Boken er på bordet.” (Το βιβλίο είναι στο τραπέζι.)
2.“Hunden ligger i sengen.” (Ο σκύλος είναι στο κρεβάτι.)
(Προοδευτική): holder på å, holdt på å, kommer til å
1.“Han holder på å lære norsk.” (Μαθαίνει νορβηγικά.)
2.“Vi kommer til å spille et dataspill.” (Θα παίξουμε ένα παιχνίδι υπολογιστή.)
(Αντωνυμίες/Καθοριστές): hun, denne, noen
1.“Hun er min venn.” (Είναι φίλη μου.)
2.“Jeg vil ha noen bøker.” (Θέλω μερικά βιβλία.)
(Προτάσεις): Jeg elsker deg.
1.“Jeg elsker deg mer enn ord kan si.” (Σε αγαπώ περισσότερο από ό, τι μπορούν να πουν οι λέξεις.)
2.“Husk at jeg elsker deg.” (Να θυμάσαι ότι σ' αγαπώ.)
(Σύγκριση έντασης): Present
1.“Han løper hver dag.” (Τρέχει κάθε μέρα.)
2.“Han vil løpe i morgen.” (Θα τρέξει αύριο.)
(Τάσεις): presens, preteritum, futurum
1.“Jeg arbeider nå.” (Δουλεύω τώρα.)
2.“Han hadde arbeidet hele dagen.” (Είχε δουλέψει όλη την ημέρα.)
(Ρήματα): å spise, å drikke, å sove
1.“Vi burde løpe nå.” (Πρέπει να τρέξουμε τώρα.)
2.“Kan du se det?” (Μπορείς να το δεις;)
Learn Norwegian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Kjekt å kjøpe kjeks når kjekken Kjell kjøper kjeks.
Μετάφραση: Ωραίο να αγοράζεις μπισκότα όταν ο όμορφος Kjell αγοράζει μπισκότα.
2. Rødgrød med fløde.
Μετάφραση: Κόκκινο χυλό με κρέμα γάλακτος.
3. Blåbærsyltetøy og blåbærsaft.
Μετάφραση: Μαρμελάδα βατόμουρου και χυμό βατόμουρου.
4. Øresus i østre hus.
Μετάφραση: Χτύπημα αυτιών στο ανατολικό σπίτι.
5. Flyndra fra Frøya flyr fortere enn flyet fra Flesland.
Μετάφραση: Το καλαμπόκι από την Frøya πετάει γρηγορότερα από το αεροπλάνο από το Flesland.
6. Den plagsomme plystreren plystret på en plagsom måte.
Μετάφραση: Ο ενοχλητικός σφυρίχτρα σφυρίχρισε με ενοχλητικό τρόπο.
7. På prærien bor det prikkete prærieulver.
Μετάφραση: Λύκοι λιβαδιών με στίγματα ζουν στο λιβάδι.
8. Hvem vasker vaskemaskinen når vaskemaskinen vasker?
Μετάφραση: Ποιος πλένει το πλυντήριο όταν πλένει το πλυντήριο;
9. Kjøp bøkene i bokhyllen på bokhandelen.
Μετάφραση: Αγοράστε τα βιβλία στο ράφι στο βιβλιοπωλείο.
10. Store svarte slanger svinger seg sakte.
Μετάφραση: Τα μεγάλα μαύρα φίδια στρίβουν αργά.
11. Lise riser Linus, mens Linus riser Lise.
Μετάφραση: Η Lise αλλάζει τον Linus, ενώ ο Linus αλλάζει τη Lise.
12. Fem flate fløtepuddinger på et flatt fløtefat.
Μετάφραση: Πέντε επίπεδες πουτίγκες κρέμας σε ένα επίπεδο πιάτο κρέμας.