< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Sprechen Sie Russisch mit AI
Russisch ist eine Sprache, die es wert ist, gemeistert zu werden, und es gibt mehrere überzeugende Gründe dafür. Erstens eröffnet sie eine ganz neue Welt mit über 300 Millionen russischen Sprechern in Russland und den ehemaligen Sowjetunion-Ländern. Egal, ob Sie sich für Wirtschaft, Kultur oder persönliches Wachstum interessieren, das Erlernen der russischen Sprache kann äußerst lohnend sein. Und mit KI-Sprachtutoren wie SpeakPal finden Sie einen effektiven Weg, um diese sprachliche Reise zu beginnen.
KI-Sprachenlernen: Beispiele für russische Grammatik
(Adverbien): быстро, медленно, часто
1.“Она бежит быстро.” (Sie rennt schnell.)
2.“Он говорит медленно.” (Er spricht langsam.)
(Substantive): собака, город, любовь
1.“Собака очень большая.” (Der Hund ist sehr groß.)
2.“Я живу в большом городе.” (Ich lebe in einer großen Stadt.)
(Präpositionen): в, на, к
1.“Книга на столе.” (Das Buch liegt auf dem Tisch.)
2.“Собака идет к дому.” (Der Hund geht zum Haus.)
(Pronomen): он, этот, некоторые
1.“Он мой друг.” (Er ist mein Freund.)
2.“Мне нужны некоторые книги.” (Ich brauche ein paar Bücher.)
(Satzbau): Subject-Verb-Object
1.“Я ем яблоко.” (Ich esse einen Apfel.)
2.“Мы думаем о тебе.” (Wir denken an dich.)
(Angespannter Vergleich): более … чем, так же … как, самый …
1.“Он бегает более быстро, чем я.” (Er läuft schneller als ich.)
2.“Она так же умная, как он.” (Sie ist so schlau wie er.)
(Zeitformen indikativ): я ем, я ел, я буду есть
1.“Я ем сейчас.” (Ich esse gerade.)
2.“Он ел весь день.” (Er hat den ganzen Tag gegessen.)
(Zeitformen Konjunktiv): чтобы я ел, если бы я ел, когда я буду есть
1.“Я хотел бы, чтобы я ел яблоко.” (Ich wünschte, ich würde einen Apfel essen.)
2.“Если бы я ел яблоко, я был бы счастлив.” (Wenn ich einen Apfel essen würde, wäre ich glücklich.)
(Verben): есть, пить, спать
1.“Мы должны бежать сейчас.” (Wir sollten jetzt rennen.)
2.“Ты можешь видеть это?” (Kannst du das sehen?)
Lernen Sie russische Zungenbrecher und meistern Sie die Grammatik
1. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Übersetzen: Sasha ging die Autobahn entlang und saugte an einem Trockenring.
2. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Übersetzen: Karl hat Klara Korallen gestohlen, und Klara hat Karl eine Klarinette gestohlen.
3. Кукушка кукушонку купила капюшон.
Übersetzen: Der Kuckuck hat dem Kuckucksküken eine Kapuze gekauft.
4. Шесть мышат в камышах шуршат.
Übersetzen: Sechs Mäuse rascheln im Schilf.
5. На дворе трава, на траве дрова.
Übersetze: Im Hof ist Gras, auf dem Gras ist Brennholz.
6. Сорок сорок сорок.
Übersetzen: Vierzig Elstern.
7. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.
Übersetzen: Ein Grieche ritt über den Fluss, sieht den Griechen — da ist ein Krebs im Fluss.
8. От топота копыт пыль по полю летит.
Übersetzen: Der Staub fliegt vom Klappern der Hufe über das Feld.
9.Шла Аня, несла Соню, не уроня Соню.
Übersetzen: Anya ging, trug Sonya, ließ Sonya nicht fallen.
10. Четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Übersetzen: Vier kleine schwarze Kobolde zeichneten einen Bauplan mit schwarzer Tinte.
11. У Пети и Павлика перепутались пелёнки.
Übersetze: Die Windeln von Petya und Pavlik sind durcheinander geraten.
12. Три перстня, три кольца.
Übersetzen: Drei Siegelringe, drei Ringe.
13. Как на горке, на пригорке, на горушке жил комарик, как на горке, на пригорке, на горушке умер комарик.
Übersetzen: Auf einem Hügel, auf einem Hügel, auf einem Hügel lebte eine kleine Mücke, auf einem Hügel, auf einem Hügel, auf einem Hügel starb die kleine Mücke.
14. Сапожник, с сапогами, без сапог.
Übersetzen: Ein Schuster, mit Stiefeln, ohne Stiefel.
15. Сухая сошка — сто сушек.
Übersetzen Sie: Ein trockener Stab — hundert Trocknungsringe.
16. Варвара варит варенье в огромной кастрюле.
Übersetzen: Varvara kocht Marmelade in einem riesigen Topf.
17. Пахом молоко пил, пил, да не выпил.
Übersetzen: Pakhom trank Milch, trank, trank aber nicht aus.
18. У Кондратия короткие портки.
Übersetzen: Kondraty hat kurze Hosen.
19. Шесть шишек на шишкиной шапке.
Übersetzen: Sechs Tannenzapfen auf Shishkins Hut.
20. Дед, дед, где дед?
Übersetze: Opa, Opa, wo ist Opa?
Russisch lernen >
SpeakPal Zuhause >
Versuche Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tippe
2
Tippe auf Zum Startbildschirm hinzufügen