< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Sprechen Sie Walisisch mit AI
Egal, ob Sie walisische Folklore erkunden, einen Besuch in Cardiff planen oder sich mit walisischsprachigen Gemeinschaften verbinden, das Beherrschen der walisischen Sprache ist ein wertvolles Gut. SpeakPal, eine innovative Sprachlernplattform, nutzt die Kraft der künstlichen Intelligenz (KI), um den Spracherwerb zu revolutionieren. Als beste Methode zum Sprachenlernen bietet SpeakPal personalisierte, interaktive Übungen durch seinen KI-Sprachtutor. Lernende können in Echtzeitgesprächen mit dem KI-Tutor interagieren und sofortige Korrekturen und Anleitungen erhalten.
KI-Sprachenlernen: Beispiele für walisische Grammatik
(Adjektive): hen, hoff, prif
1.“Mae’r ci yn hen.” (Der Hund ist alt.)
2.“Dyma fy hoff lyfr.” (Das ist mein Lieblingsbuch.)
(Adverbien): yn gyflym, yn araf, yn hapus
1.“Mae hi’n rhedeg yn gyflym.” (Sie rennt schnell.)
2.“Mae hi’n siarad yn araf.” (Sie spricht langsam.)
(Artikel): y, 'r, yr
1.“Mae ganddo y llyfr.” (Er hat das Buch.)
2.“Dyma y ddinas yr wyf i’n dod o’i chyfeiriad.” (Das ist die Stadt, aus der ich komme.)
(Konditionale): Pe bai, Tasai, Pe byddai
1.“Pe bai hi’n rhedeg yn gyflym, byddai hi’n ennill.” (Wenn sie schnell rennen würde, würde sie gewinnen.)
2.“Byddem ni’n mynd, pe byddai hi’n bwrw glaw.” (Wir würden gehen, wenn es regnen würde.)
(Substantive): sinemâu, anifeiliaid anwes, raglenni
1.“Mae’r ci yn fawr iawn.” (Der Hund ist sehr groß.)
2.“Rwy’n byw mewn ddinas fawr.” (Ich lebe in einer großen Stadt.)
(Perfekt progressiv): wedi bod yn dysgu, wedi bod yn astudio, wedi bod yn gweithio
1.“Mae e wedi bod yn dysgu Cymraeg.” (Er hat Walisisch gelernt.)
2.“Byddwn ni wedi bod yn gweithio ar y gêm gyfrifiadurol.” (Wir werden an dem Computerspiel gearbeitet haben.)
(Präpositionen): ar, yn, i
1.“Mae’r llyfr ar y bwrdd.” (Das Buch liegt auf dem Tisch.)
2.“Mae’r ci yn y gwely.” (Der Hund ist im Bett.)
(Progressiv): Dw i’n ysgrifennu, Mae hi’n astudio, Rydym ni’n chwarae
1.“Rwy’n ysgrifennu.” (Ich schreibe.)
2.“Byddwn ni yn chwarae gêm gyfrifiadurol.” (Wir werden ein Computerspiel spielen.)
(Pronomen/Determinanten): fy, dy, ei
1.“Dyma fy ffrind.” (Das ist mein Freund.)
2.“Rwyf i eisiau rhai llyfrau.” (Ich will ein paar Bücher.)
(Sätze): Mae’r ci yn cysgu, Roedd y tad yn cyrraedd yn hwyr, Dw i’n mwynhau darllen y llyfr
1.“Rwy’n bwyta afal.” (Ich esse einen Apfel.)
2.“Rydym ni’n meddwl amdanat ti.” (Wir denken an dich.)
(Angespannter Vergleich): Byddaf i wedi bod yn astudio, Roedd hi wedi bod yn darllen, Byddwn i’n mynd
1.“Rwy’n rhedeg bob dydd.” (Ich renne jeden Tag.)
2.“Byddaf i’n rhedeg yfory.” (Ich werde morgen rennen.)
(Zeitformen): Dw i’n bwyta, Roedd hi’n astudio, Byddaf i’n gwneud
1.“Rwy’n gweithio nawr.” (Ich arbeite jetzt.)
2.“Mae hi wedi bod yn gweithio drwy’r dydd.” (Sie hat den ganzen Tag gearbeitet.)
(Verben): mynd, dod, gwneud
1.“Dylem ni fynd nawr.” (Wir sollten jetzt gehen.)
2.“Allwch chi weld hyn?” (Kannst du das sehen?)
Lernen Sie walisische Zungenbrecher und meistern Sie die Grammatik
1. Ysgubor ddu a ddug ddeg o ddau ddeg dau o ddau ddeg dau.
Übersetzen: Eine schwarze Scheune, in der aus zweiundzwanzig zehn von zweiundzwanzig wurden.
2.Rhowch y rhaff yn rheilffyrdd a’r rheilffordd yn rhaffau.
Übersetzen: Lege das Seil auf die Schienen und die Eisenbahn auf Seile.
3. Chwech o'r chwe chwech.
Übersetzen: Sechs der sechs Sechsen.
4. Rhaid i Aled adael y lle.
Übersetze: Aled muss den Ort verlassen.
5. Trên treisgar trwm tro.
Übersetzen: Eine heftige Zugkurve.
6. Rhodd y rhad yw rhoi rhod.
Übersetzen: Die Gabe der Gnade besteht darin, ein Rad zu geben.
7. Mae cwtsh yn y cwt.
Übersetzen: Im Schuppen gibt es eine Umarmung.
8. Dewi ddug ddwy geiniog i'r dderwen ddu.
Übersetzen: Dewi brachte zwei Pfennige zur schwarzen Eiche.
9. Pysgotwr pysgod yn pysgota pysgodyn.
Übersetzen: Ein Fischer, der einen Fisch fischt.
10. Prynhawn prysur yn y parc.
Übersetzen: Ein geschäftiger Nachmittag im Park.
11. Plisgedyn plisgyn, plisgyn plisgedyn.
Übersetzen: Schale einer Schale, Schale einer Schale.
12. Meddyg meddal meddwl meddwl meddyg.
Übersetzen: Sanftes Denken eines Arztes.
13. Plentyn plentynnaidd yn plethu plant.
Übersetzen: Ein kindliches Kind, das Kinder flechtet.
14.Pabell Pwyll a phwll Pwllheli.
Übersetzt: Pwylls Zelt und Pwllhelis Pool.
15. Chwe chwilen fach wedi'i chwalu mewn chwiban.
Übersetzen: Sechs kleine Käfer zerschellten in einer Pfeife.
Lerne Walisisch >
SpeakPal Zuhause >
Versuche Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tippe
2
Tippe auf Zum Startbildschirm hinzufügen