< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak German With AI
Learning German is a gateway to cultural exploration, professional opportunities, and global connections. With SpeakPal, our AI language learning platform, you can immerse yourself in German effortlessly. Whether you’re a beginner or an advanced learner, SpeakPal adapts to your pace, providing personalized lessons that enhance your speaking skills. Our AI tutor, fluent in 30 languages, patiently guides you through real-time conversations. Say goodbye to language barriers and hello to a world of possibilities!
AI Language Learning: Examples of German Grammar
(Ansoddeiriau): groß, klein, schön
1.“Der groß Hund läuft schnell.” (Mae'r ci mawr yn rhedeg yn gyflym.)
2.“Das ist ein schön Buch.” (Mae hwn yn llyfr hardd.)
(Adferbau): schnell, leise, oft
1.“Er läuft schnell.” (Mae'n rhedeg yn gyflym.)
2.“Sie spricht leise.” (Mae hi'n siarad yn feddal.)
(Gostyngiad): der (Nominativ), des (Genitiv), dem (Dativ)
1.“Der Hund ist groß.” (Mae'r ci yn fawr.)
2.“Das ist das Buch des Mannes.” (Dyma lyfr y dyn.)
(Enwau ac Erthyglau): der Hund, die Stadt, das Buch
1.“Der Hund bellt.” (Mae'r ci yn cyfarth.)
2.“Ich lese das Buch.” (Rwy'n darllen y llyfr.)
(Arddodiadau): auf, unter, zwischen
1.“Das Buch ist auf dem Tisch.” (Mae'r llyfr ar y bwrdd.)
2.“Der Hund liegt unter dem Tisch.” (Mae'r ci o dan y bwrdd.)
(Rhagenwau): er, sie, es
1.“Er ist mein Freund.” (Ef yw fy ffrind.)
2.“Ich sehe sie.” (Rwy'n ei gweld hi.)
(Strwythur Brawddeg): Ich esse, Du gehst, Sie denken
1.“Ich esse einen Apfel.” (Rwy'n bwyta afal.)
2.“Sie denken an dich.” (Maen nhw'n meddwl amdanoch chi.)
(Amseroedd): arbeite, arbeitete, habe gearbeitet
1.“Ich arbeite jetzt.” (Rwy'n gweithio nawr.)
2.“Ich habe gearbeitet den ganzen Tag.” (Rwyf wedi gweithio trwy'r dydd.)
(Berfau): laufen, sehen, helfen
1.“Wir sollten jetzt laufen.” (Dylem redeg nawr.)
2.“Kannst du das sehen?” (Allwch chi weld hynny?)
Learn German Tongue Twisters and Master Grammar
1.Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
Cyfieithu: Fishers Fritz fishes fish fresh, fish fresh fishes Fritz fishes.
2.Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
Cyfieithu: Mae bresych coch yn parhau i fod bresych coch ac mae gŵn priodasol yn parhau i fod gŵn
3.Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
Cyfieithu: Mae gŵn priodasol yn parhau i fod gŵn priodasol a bresych coch yn aros bresych coch
4.Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.
Cyfieithu: Mae'r coachman Cottbus yn glanhau blwch coets Cottbus.
5.Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Cyfieithu: Tynnodd deg o ddwfr dofi ddeg canpwys o siwgr i'r sw.
6.Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
Cyfieithu: Roedd y rattlesnaces yn cratlo nes bod eu rattles yn swnio'n limp.
7.Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
Cyfieithu: Rhwng dwy gangen eirin, dau wenoliaid yn sirioli.
8.Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.
Cyfieithu: Donkeys t eat nettles, nettles don't eat asynod.
9.Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
Cyfieithu: Pan fydd pryfed yn hedfan tu ôl i bryfed, mae pryfed yn hedfan ar ôl pryfed.
10.Zwei schwarze Katzen kratzen schwarze Kohlen.
Cyfieithu: Mae dwy gath ddu yn crafu glo du.
11.Der dicke Dachdecker deckt das dicke Dach.
Cyfieithu: Mae'r towr braster yn gorchuddio'r to trwchus.
12.Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken.
Cyfieithu: Gall plant bach gracio pyllau ceirios bach.
13.Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.
Cyfieithu: Roedd wyth hen forgrug yn bwyta pinafalau gyda'r nos.
14.Der Mops trotzt, wenn er in den Topf glotzt.
Cyfieithu: Mae'r pug yn sulcio pan fydd yn syllu i'r pot.
15.Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Cyfieithu: Tynnodd geifr ddeg canpwys o siwgr i'r sw.
16.Fünf flinke Frösche fangen flink fünf flinke Fliegen.
Cyfieithu: Mae pum llyffantod sionc yn dal pum pryfed sionc yn gyflym.
17.Der Apotheker Anton kannte keine anderen Akzente als das ABC.
Cyfieithu: Nid oedd y fferyllydd Anton yn gwybod unrhyw acenion eraill na'r ABC.
18.Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
Cyfieithu: Ar y saith clogwyn sêl eistedd saith teulu morloi, yn pocio ei gilydd yn yr asennau nes iddynt syrthio oddi ar y clogwyni.
19.Es waren zwei Königskinder, die hatten einander so lieb, sie konnten zusammen nicht kommen, das Wasser war viel zu tief.
Cyfieithu: Roedd dau blentyn brenhinol a oedd yn caru ei gilydd gymaint, gallent ddod at ei gilydd, roedd y dŵr yn llawer rhy ddwfn.
20.Zwölf Zwetschgen auf zwölf Zwetschgenzweigen.
Cyfieithu: Deuddeg eirin ar ddeuddeg cangen eirin.
Dysgu Almaeneg >
SpeakPal Cartref >
Rhowch gynnig ar Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tap
2
Tap Ychwanegu at y Sgrin Gartref