< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Icelandic With AI
Icelandic, spoken by a handful of people relative to the global population, plays a vital role in shaping Iceland’s cultural expression and sense of belonging. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience, combining the best way to learn a language with personalized guidance from AI language tutors. By valuing Icelandic and fostering awareness of its cultural significance, we can ensure its prosperous future.
AI Language Learning: Examples of Icelandic Grammar
(Ansoddeiriau): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (Mae'r ci yn fawr.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (Mae hwn yn llyfr hardd.)
(Adferbau): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (Mae hi'n rhedeg yn gyflym.)
2.“Hann talar varlega.” (Mae'n siarad yn feddal.)
(Erthyglau): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (Y ci hwn yw fy un.)
2.“Ég las það bók.” (Darllenais y llyfr hwnnw.)
(Amodau): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (Os ydych chi'n rhedeg yn gyflym, byddwch yn ennill.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (Byddwn yn mynd allan, oni bai ei fod yn bwrw glaw.)
(Enwau): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (Mae'r ci yn fawr iawn.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (Rwy'n byw mewn dinas fawr.)
(Perffaith Blaengar): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (Rwyf wedi bod yn dysgu Islaneg.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (Byddwn wedi bod yn chwarae gêm gyfrifiadurol.)
(Arddodiadau): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (Mae'r llyfr ar y bwrdd.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (Mae'r ci o dan y bwrdd.)
(Blaengar): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (Rwy'n dysgu Islandeg.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (Byddwn yn chwarae gêm gyfrifiadurol.)
(Ynganiadau/Penderfynyddion): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (Ef yw fy ffrind.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (Rydw i eisiau rhai llyfrau.)
(Brawddegau): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (Rwy'n bwyta afal.)
2.“Við hugsum um þig.” (Rydym yn meddwl amdanoch chi.)
(Cymhariaeth Tensau): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (Mae'n rhedeg bob dydd.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (Bydd yn rhedeg yfory.)
(Amseroedd): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (Rwy'n dysgu nawr.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (Mae wedi dysgu trwy'r dydd.)
(Berfau): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (Dylem redeg nawr.)
2.“Getur þú séð það?” (Allwch chi ei weld?)
Learn Icelandic Tongue Twisters and Master Grammar
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
Cyfieithu: Ar eu ffordd eu hunain, mae ganddyn nhw ofnadwy o lawer, ofnadwy o lawer o resymau.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
Cyfieithu: Saith dyn ffôn yn gynnar yn y bore.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
Cyfieithu: Siaradodd dwy ferch troll ieithoedd ugain.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
Cyfieithu: Ble mae naw newydd-anedig newydd nawr?
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
Cyfieithu: Mae tri deg tri caethwas caled yn gweithio'n galed.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
Cyfieithu: Roedd y cynorthwyydd hedfan yn cario pum potel yn llawn paill.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
Cyfieithu: Peidiwch â cheisio troi'r hufen o'r ochr anghywir.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
Cyfieithu: Canu morloi yn hum yn y môr.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
Cyfieithu: Mae pysgod arnofio yn arnofio yn ôl ac ymlaen.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
Cyfieithu: Mae tro eira ysgafn yn dod yn eira yn gynnar.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
Cyfieithu: Pedair potel llawn pedwar ffres.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
Cyfieithu: Mae octopws yn dringo'r crocodilau crwm.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
Cyfieithu: Mae gan y siarc gant o ddwylo gwydn.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
Cyfieithu: Mae porwyr gwyrdd yn cerdded trwy lystyfiant tenau.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
Cyfieithu: Mae rhai gwrachod bellach yn astudio'r cwricwlwm.
Dysgu Islaneg >
SpeakPal Cartref >
Rhowch gynnig ar Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tap
2
Tap Ychwanegu at y Sgrin Gartref