< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Spanish With AI
Learning Spanish, one of the most widely spoken languages globally, is an invaluable skill that opens up countless opportunities. Not only does it allow you to communicate with millions of Spanish speakers worldwide, but it also provides insights into diverse cultures and histories. As an AI Language Tutor, SpeakPal facilitates language learning by offering real-time interactions, personalized feedback, and pronunciation evaluation. Whether you're a beginner or an intermediate learner, SpeakPal ensures an engaging and effective language learning journey.
AI Language Learning: Examples of Spanish Grammar
(Přídavná jména): grande, pequeño, azul
1.“El perro es grande.” (Pes je velký.)
2.“Este es un libro azul.” (Tohle je modrá kniha.)
(Příslovce): rápidamente, lentamente, frecuentemente
1.“Ella corre rápidamente.” (Běží rychle.)
2.“Él habla lentamente.” (Mluví pomalu.)
(Články): el, la, los
1.“Él tiene el libro.” (Má tu knihu.)
2.“Esta es la ciudad de la que vengo.” (Tohle je město, ze kterého pocházím.)
(Podstatná jména): perro, ciudad, amor
1.“El perro es muy grande.” (Pes je velmi velký.)
2.“Vivo en una gran ciudad.” (Bydlím ve velkém městě.)
(Předložky): en, sobre, a
1.“El libro está sobre la mesa.” (Kniha je na stole.)
2.“El perro está debajo de la mesa.” (Pes je pod stolem.)
(Zájmena): él, este, algunos
1.“Él es mi amigo.” (Je to můj přítel.)
2.“Quiero algunos libros.” (Chci nějaké knihy.)
(Struktura věty): Sujeto + Verbo + Objeto
1.“Yo como una manzana.” (Jím jablko.)
2.“Nosotros pensamos en ti.” (Myslíme na tebe.)
(Časy — indikativní): como, comía, comeré
1.“Estoy comiendo ahora.” (Teď jím.)
2.“Él ha comido todo el día.” (Celý den jedl.)
(Konjunktivní časy): que coma, si comiera, cuando coma
1."Debería comer.” (Měl bych jíst.)
2."Habría comido.” (Jedl jsem.)
(Slovesa): comer, beber, dormir
1.“Deberíamos correr ahora.” (Měli bychom hned utéct.)
2.“¿Puedes ver esto?” (Vidíš to?)
Learn Spanish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
Přeložit: Tři smutní tygři spolknou pšenici v pšeničném poli.
2.El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
Přeložit: Nebe je zděné, kdo ji odkryje? Ten, kdo to rozebírá, bude dobrým rozbalovačem.
3.Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
Přeložit: Pablito přibil malý hřebík, který malý hřebík Pablito hřebík hřebík?
4.Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido corren los carros, cargados de azúcar del ferrocarril.
Přeložit: R s doutníkem R, R s R barelem, rychle spusťte vozy naložené cukrem ze železnice.
5.Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?
Přeložit: Pokud Pancha žehlí se čtyřmi žehličkami, s kolika žehličkami Pancha žehlí?
6. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
Přeložit: Pepe Pecas krájí brambory se sbírkou. S výběrem Pepe Pecas nakrájí brambory.
7.Como poco coco como, poco coco compro.
Přeložit: Protože jím trochu kokosu, kupuji si malý kokos.
8.Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro porque como poco coco, poco coco compro.
Přeložit: Příteli, kupte mi kokos. Příteli, nekupuji kokos, protože jím trochu kokosu, takže kupuji trochu kokosu.
9. El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
Přeložit: Pes Saint Roque nemá ocas, protože ho Ramón Ramírez odřízl.
10. Cuando cuentas cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
Přeložit: Když vyprávíte příběhy, spočítejte, kolik příběhů vyprávíte, protože pokud nepočítáte, kolik příběhů vyprávíte, nikdy nebudete vědět, kolik příběhů umíte vyprávět.
11.Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
Přeložit: Postupně Paquito balí malé sklenice do malých balíčků.
12.Un burro comía berros y el perro se los robó. El burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
Přeložit: Osel jedl řeřichu a pes je ukradl. Osel se rozbil a pes spadl do bláta.
13.En la ciudad de Pamplona, una plaza tiene una plancha. ¿Quién desplanchará la plancha de la plaza de Pamplona?
Přeložit: Ve městě Pamplona má náměstí železo. Kdo sjednotí železo náměstí v Pamploně?
14.Pancha plancha con cuatro planchas, con cuántas planchas plancha Pancha?
Přeložit: Pancha žehličky se čtyřmi žehličkami, s kolika žehličkami žehlí Pancha?
15.Si su gusto gusta mi gusto, nuestro gusto gustará mucho.
Přeložit: Pokud se vašemu vkusu líbí můj vkus, náš vkus se bude hodně líbit.
16.Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos.
Přeložit: Tři smutní tygři spolkli pšenici v pšeničném poli ve třech smutných pokrmech.
17. Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
Přeložit: Jak chceš, abych tě miloval, když ten, koho chci milovat, mě nemiluje tak, jak chci být milován.
18. Mi mamá me mima mucho
Přeložit: Moje máma mě hodně hýčká.
19.En la torre de Tarragona hay un toro, y el toro toca la guitarra.
Přeložit: Ve věži Tarragona je býk a býk hraje na kytaru.
20.El hipopótamo Hipo está con hipo, ¿quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
Přeložit: Hroch Hipo má škytavku, kdo vezme škytavku od hrocha Hipo?
Naučte se španělsky >
SpeakPal Domů >
Zkuste Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Klepněte na
2
Klepněte na Přidat na domovskou obrazovku