Discover the power of learning Swedish through SpeakPal's AI Language Learning platform. Whether you're a beginner or an advanced learner, our personalized lessons and interactive chat with an AI language tutor make mastering Swedish enjoyable and effective. Dive into cultural richness and global connections—SpeakPal is your gateway to fluency!
AI Language Learning: Examples of Swedish Grammar
(Прилагателни): stor, liten, vacker
1.“Hunden är stor.” (Кучето е голямо.)
2.“Detta är en vacker bok.” (Това е красива книга.)
(Наречия): snabbt, långsamt, ofta
1.“Hon springer snabbt.” (Тя бяга бързо.)
2.“Han talar långsamt.” (Говори бавно.)
(Статии): en, ett, den
1.“Han har en bok.” (Той има книга.)
2.“Detta är den staden jag kommer från.” (Това е градът, от който идвам.)
(Съществителни): hund, stad, bok
1.“Hunden är mycket stor.” (Кучето е много голямо.)
2.“Jag bor i en stor stad.” (Живея в голям град.)
(Предлози): på, under, bredvid
1.“Boken är på bordet.” (Книгата е на масата.)
2.“Hunden ligger under bordet.” (Кучето е под масата.)
(Местоимения): han, den, några
1.“Han är min vän.” (Той ми е приятел.)
2.“Jag vill ha några böcker.” (Искам няколко книги.)
(Структура на изречението): Jag äter, Hon springer, Vi tänker
1.“Jag äter ett äpple.” (Ям ябълка.)
2.“Vi tänker på dig.” (Мислим за теб.)
(Напрегнато сравнение): springer, sprang, kommer att springa
1.“Han springer varje dag.” (Той бяга всеки ден.)
2.“Han kommer att springa imorgon.” (Той ще се кандидатира утре.)
(Напрежения) Indicative: arbetar, arbetade, har arbetat
1.“Jag arbetar nu.” (Сега работя.)
2.“Han har arbetat hela dagen.” (Работил е цял ден.)
(Подсъединителни времена): må, skulle arbeta, hade sprungit
1.“Han må vinna.” (Може да спечели.)
2.“Jag hade sprungit.” (Бях избягал.)
(Глаголи): springa, se, komma
1.“Vi borde springa nu.” (Трябва да бягаме сега.)
2.“Kan du se det?” (Можеш ли да го видиш?)
Learn Swedish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Sju sjösjuka sjömän sköttes av sjutton sköna sjuksköterskor på skeppet Shanghai.
Превод: Седем моряци с морска болест бяха погрижени от седемнадесет красиви медицински сестри на кораба Шанхай.
2. Flyg fula fluga flyg, och den fula flugan flög.
Превод: Лети грозна муха, лети и грозната муха летя.
3. Packa pappas kappsäck.
Превод: Опаковайте куфара на татко.
4. Sex laxar i en laxask.
Превод: Шест сьомги в кутия за сьомга.
5. Har herrarna håriga öron?
Превод: Господата имат ли космати уши?
6. Får får får? Nej, får får inte får, får får lamm.
Превод: Овцете получават ли овце? Не, овцете получават агнета.
7. Sju sjösjuka sjömän på skeppet Shanghai.
Превод: Седем моряци с морска болест на кораба Шанхай.
8. Kvistfritt kvastskaft, kvastskaft kvistfritt.
Превод: Дръжка за метла без възли, дръжка на метла без възли.
9. Goddag yxskaft.
Превод: Добър ден, дръжка за брадва.
10. Den knoppande knopparn knoppade knopparna.
Превод: Пъпкащият пъпкач пъпчи пъпките.
11. Max lappar klappar klapp Max lapp.
Превод: Макс пластири пляска Макс пластир.
12. Två tjuvar tjattrar så illa, tjattrar så illa två tjuvar.
Превод: Двама крадци бърборат толкова зле, бърборат толкова зле двама крадци.
13. Står det fyra flygfärdiga flyktingar i fyran?
Превод: Има ли четирима готови за полет бежанци на номер четири?
14. Bra bröd blir bakat av bagarbarnens bagare, barnens bagarbarn.
Превод: Добрият хляб се пече от пекарите - детския пекар, децата на хлебарите.