< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Icelandic With AI
Icelandic, spoken by a handful of people relative to the global population, plays a vital role in shaping Iceland’s cultural expression and sense of belonging. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience, combining the best way to learn a language with personalized guidance from AI language tutors. By valuing Icelandic and fostering awareness of its cultural significance, we can ensure its prosperous future.
AI Language Learning: Examples of Icelandic Grammar
(Прилагателни): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (Кучето е голямо.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (Това е красива книга.)
(Наречия): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (Тя бяга бързо.)
2.“Hann talar varlega.” (Той говори тихо.)
(Статии): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (Това куче е мое.)
2.“Ég las það bók.” (Прочетох тази книга.)
(Условни): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (Ако бягаш бързо, ще спечелиш.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (Ще излезем, освен ако не вали.)
(Съществителни): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (Кучето е много голямо.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (Живея в голям град.)
(Перфектно прогресивен): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (Уча исландски.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (Ще играем компютърна игра.)
(Предлози): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (Книгата е на масата.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (Кучето е под масата.)
(Прогресивен): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (Уча исландски.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (Ще играем компютърна игра.)
(Местоимения/определящи): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (Той ми е приятел.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (Искам няколко книги.)
(Изречения): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (Ям ябълка.)
2.“Við hugsum um þig.” (Мислим за теб.)
(Напрегнато сравнение): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (Той бяга всеки ден.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (Той ще се кандидатира утре.)
(Напрежения): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (Сега се уча.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (Той се е учил цял ден.)
(Глаголи): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (Трябва да бягаме сега.)
2.“Getur þú séð það?” (Можеш ли да го видиш?)
Learn Icelandic Tongue Twisters and Master Grammar
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
Превод: По свой начин те имат ужасно много, ужасно много причини.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
Превод: Седем телефонни мъже рано сутринта.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
Превод: Две тролови жени говореха езиците на двадесет.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
Превод: Къде са сега девет нови новородени?
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
Превод: Тридесет и три трудни роби работят усилено.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
Превод: Стюардесата носеше пет бутилки, пълни с цветен прашец.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
Превод: Не се опитвайте да разбърквате сметаната от грешната страна.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
Превод: Пеещите тюлени бръмчат в морето.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
Превод: Плаващите риби плуват напред-назад.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
Превод: Лек снежен завой не вали сняг рано.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
Превод: Четири бутилки, пълни с пресни четворки.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
Превод: Октоподите се изкачват по кривите крокодили.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
Превод: Акулата има сто издръжливи ръце.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
Превод: Зелените паши минават през тънка растителност.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
Превод: Някои вещици сега изучават учебната програма.
Научете исландски >
SpeakPal Начало >
Опитайте Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Докоснете
2
Докоснете Добавяне към началния екран