< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Turkish With AI
Turkish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it's spoken across the world, not only in Turkey but also in countries like Germany, Cyprus, and Greece. With approximately 80 million Turkish speakers worldwide, it's one of the top 20 most commonly spoken languages.Whether you're interested in travel, international relations, or simply expanding your linguistic horizons, learning Turkish through platforms like SpeakPal—an AI language tutor—can be the best way to embark on this rewarding journey.
AI Language Learning: Examples of  Turkish  Grammar
(Sifətlər): büyük, küçük, mavi
1.“Köpek büyük.” (Köpək böyükdür.)
2.“Bu mavi bir kitap.” (Bu mavi kitabdır.)
(Zərvlər): hızlı, yavaş, sık sık
1.“O hızlı koşar.” (Tez qaçır.)
2.“O yavaş konuşur.” (Yavaş-yavaş danışır.)
(Məqalələr): bir, -(y)ı, -(n)in
1.“O bir kitap var.” (Kitabı var.)
2.“Bu o şehir.” (Bu o şəhərdir.)
(Şərtlər): eğer, o zaman, -se
1.“Eğer hızlı koşarsan, kazanırsın.” (Sürətlə qaçsanız, qalib gələcəksiniz.)
2.“Giderdik, eğer yağmur yağmazsa.” (Yağış yağmasa gedərdik.)
(İsimlər): köpek, şehir, aşk
1.“Köpek çok büyük.” (Köpək çox böyükdür.)
2.“Büyük bir şehirde yaşıyorum.” (Böyük bir şəhərdə yaşayıram.)
(Mükəmməl Pro): -miş, -mişti, -miş olacak
1.“O Türkçe öğrenmiş.” (Türk dilini öyrənmişdir.)
2.“Bilgisayar oyunu oynamış olacağız.” (Kompüter oyunu oynayacağıq.)
(Prepozisiyalar): -de, -e, -den
1.“Kitap masada.” (Kitab masada.)
2.“Köpek masanın altında.” (Köpək masanın altındadır.)
(Proqressiv): -iyor, -ıyordu, -ecek
1.“Ben Türkçe öğreniyorum.” (Türk dilini öyrənirəm.)
2.“Bilgisayar oyunu oynayacağız.” (Kompüter oyunu oynayacağıq.)
(Əvəzliklər/təyin edənlər): o, bu, bazı
1.“O benim arkadaşım.” (O mənim dostumdur.)
2.“Ben bazı kitaplar istiyorum.” (Bir neçə kitab istəyirəm.)
(Cümlələr): Seni seviyorum.
1.“Seni seviyorum daha fazla sözcükler ifade edebilir.” (Səni sözlərin ifadə edə biləcəyindən daha çox sevirəm.)
2.“Unutma ki, seni seviyorum.” (Unutmayın, mən səni sevirəm.)
(Gərgin müqayisə): daha … -den, kadar … gibi, en …
1.“O her gün koşar.” (Hər gün qaçır.)
2.“O yarın koşacak.” (Sabah qaçacaq.)
(Gərginliklər): şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman
1.“Ben şimdi çalışıyorum.” (İndi işləyirəm.)
2.“O bütün gün çalıştı.” (Bütün günü işləyib.)
(Fellər): yemek, içmek, uyumak
1.“Bizim şimdi koşmamız gerekiyor.” (İndi qaçmalıyıq.)
2.“Bunu görebilir misin?” (Bunu görə bilərsinizmi?)
Learn Turkish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Dal sarkar, kartal kalkar, kartal kalkar, dal sarkar.
Tərcümə: Budaq əyilir, qartal qalxır, qartal qalxır, budaq əyilir.
2. Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Tərcümə: Bu qatığı sarımsaqla və ya sarımsaqsız qorumalıyıq?
3. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Tərcümə: Bu künc yay küncüdür, bu künc qış küncüdür, ortada bir şüşə su var.
4. Bu tarlada tilki var, bu tarlada tilki yok.
Tərcümə: Bu sahədə tülkü var, bu sahədə tülkü yoxdur.
5. Kırk küp kırkı da kırmızı kırk küp.
Tərcümə: Qırx banka, qırx bankanın hamısı qırmızı qırx bankadır.
6. Şemsiye şemsiyeciye, şemsiyeci şemsiyeye.
Tərcümə edin: Şemtir satıcıya, çətir satıcısına çətir satıcısı.
7. Bu buğdayları buğday ambarına koymalı.
Tərcümə: Bu buğdanlar buğda anbarına qoyulmalıdır.
8. Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkânı açalım demiş.
Tərcümə: Bir bərbər başqa bir bərbərə dedi ki, gəlin birlikdə bir bərbər dükanı açaq.
9. Kara kedi kara kartal, kara kartal kara kedi.
Tərcümə: Qara pişik, qara qartal, qara qartal, qara pişik.
10.Pekmezi pekmezciye pekmezci pekmeze dökmez.
Tərcümə: Bəkməz satıcısı bəkməz satıcının üzərinə bəkməz tökmür.
11. Tilki tilkilik yapar, tilkilik yapmayan tilki tilki değildir.
Tərcümə: Tülkü tülkü, tülkü hərəkət etməyən tülkü tülkü deyil.
12. Testere testereyi testere ile testereler.
Tərcümə: Mişar mişarı mişarla mişarlayır.
13. Bir pirinç tanesi binlerce dişlidir.
Tərcümə: Bir düyü dənəsinin minlərlə dişi var.
14. Üç tas has hoşaf, beş tas has hoşaf.
Tərcümə edin: Üç qab yaxşı kompot, beş qab yaxşı kompot.
15. Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Tərcümə: Çexoslovakiyaya çexoslovakiyaya bilmədiyimiz şəxslərdən birisinizmi?
Türk dilini öyrənin >
SpeakPal Əsas səhifə >
Speak Pal -ı sınayın >
+
Speakpal APP
1
Vurun
2
Əsas Ekrana əlavə et vurun