< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Icelandic With AI
Icelandic, spoken by a handful of people relative to the global population, plays a vital role in shaping Iceland’s cultural expression and sense of belonging. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience, combining the best way to learn a language with personalized guidance from AI language tutors. By valuing Icelandic and fostering awareness of its cultural significance, we can ensure its prosperous future.
AI Language Learning: Examples of Icelandic Grammar
(الصفات): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (الكلب كبير.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (هذا كتاب جميل.)
(الظروف): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (إنها تركض بسرعة.)
2.“Hann talar varlega.” (يتكلم بهدوء.)
(مقالات): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (هذا الكلب لي.)
2.“Ég las það bók.” (قرأت هذا الكتاب.)
(الشروط): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (إذا ركضت بسرعة، فستفوز.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (سنخرج، ما لم تمطر.)
(الأسماء): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (الكلب كبير جدًا.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (أنا أعيش في مدينة كبيرة.)
(تقدمي مثالي): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (لقد تعلمت الأيسلندية.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (سنكون قد لعبنا لعبة كمبيوتر.)
(حروف الجر): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (الكتاب على الطاولة.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (الكلب تحت الطاولة.)
(التقدمية): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (أنا أتعلم الأيسلندية.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (سنلعب لعبة كمبيوتر.)
(الضمائر/المحددات): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (إنه صديقي.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (أريد بعض الكتب.)
(الجمل): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (أنا آكل تفاحة.)
2.“Við hugsum um þig.” (نحن نفكر فيك.)
(مقارنة متوترة): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (يركض كل يوم.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (سوف يركض غدا.)
(الأزمنة): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (أنا أتعلم الآن.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (لقد تعلم طوال اليوم.)
(الأفعال): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (يجب أن نركض الآن.)
2.“Getur þú séð það?” (هل يمكنك رؤيتها؟)
Learn Icelandic Tongue Twisters and Master Grammar
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
الترجمة: بطريقتهم الخاصة، لديهم العديد من الأسباب الرهيبة.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
ترجمة: سبعة رجال هاتف في الصباح الباكر.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
ترجمة: تحدثت امرأتان متصيدتان بلغات العشرين.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
ترجمة: أين تسعة أطفال حديثي الولادة الآن؟
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
ترجمة: ثلاثة وثلاثون عبدًا شاقًا يعملون بجد.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
الترجمة: حملت المضيفة خمس زجاجات مليئة بحبوب اللقاح.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
الترجمة: لا تحاول تحريك الكريم من الجانب الخطأ.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
ترجمة: الغناء يختم الطنين في البحر.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
ترجمة: تطفو الأسماك العائمة ذهابًا وإيابًا.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
ترجمة: منعطف الثلج الخفيف لا يتساقط مبكرًا.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
الترجمة: أربع زجاجات مليئة بأربع طازجة.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
الترجمة: تتسلق الأخطبوطات التماسيح الملتوية.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
ترجمة: القرش لديه مائة يد قوية.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
الترجمة: يمشي الرعاة الخضر عبر الغطاء النباتي الرقيق.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
ترجمة: بعض السحرة يدرسون الآن المناهج الدراسية.
تعلم الأيسلندية >
SpeakPal الصفحة الرئيسية >
جرب Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
انقر
2
انقر فوق إضافة إلى الشاشة الرئيسية